producir nuevos términos, ya sea por procesos de composición o de
derivación. El conocimiento de dichos mecanismos facilitará la labor del
traductor de textos en la combinación de lenguas alemán-español, pues
estará en disposición de encontrar el equivalente más adecuado en la lengua
meta. No hemos de olvidar que, en muchas ocasiones, no existen
diccionarios especializados para buscar aquellos términos que
desconocemos.
A lo largo de este trabajo se analizará la productividad de la lengua
alemana en la formación de palabras en torno al evento [vino], haciendo un
especial hincapié en la generación de nuevos términos por procedimientos
de composición (Wortbildung). Para ello, tomaremos como ejemplo el
término Wein (“vino”) y las posibles combinaciones con otros términos, a
partir de textos reales. El estudio de esta terminología, unido al contexto en
el cual se enmarca, facilitará la comprensión de las unidades de significado
especializadas, y por ende, la traducción de dichas unidades al español.
1. La formación de palabras en lengua alemana: Wortbildung.
La formación de palabras (Wortbildung) constituye una parte importante
de la Gramática. Gracias a este proceso lingüístico se obtienen nuevos
lexemas pertenecientes a las categorías morfológicas de sustantivo, adjetivo,
verbo y adverbio. Para Fleischer y Barz (2012: 2), la formación de palabras es
el resultado de características gramaticales y semánticas provenientes de las
unidades de partida y de llegada:
Die Beschreibung von Wortbildungen vergleicht
grammatischer und semantischer Merkmale des Inputs
(der Ausgangseinheit/en) mit entsprechenden
Merkmalen des Outputs (der Zieleinheit) und ermittelt
auf diese Weise Bildungsmodelle.
Zum Zeitpunkt ihrer Prägung sind Wortbildungen
strukturell und semantische transparent, d. h.,
morphosemantisch motiviert. Ihre Bedeutungen lassen
sich in der Regel aus den Bedeutungen der
Ausgangseinheiten und deren Beziehungen zueinander,
d. h. aus der Motivationsbedeutung herleiten.
Por otra parte, la formación de palabras está estrechamente relacionada
con la flexión, la sintaxis, la fonología, la ortografía y el lexicón de una