Voces arameo-siriacas en una copia temprana del Pentateuco (Ms. Sin. ár. 2)

Contenido principal del artículo

Ibrahim BASSAL

Resumen

Este artículo se ocupa de las voces siriaco arameas incluidas en las primeras copias del Pentateuco (ms. Sin. ar. 2) del siglo X, que fueron traducidas a partir de la Peshīṭtā. Uno de sus reasgos más característicos es la existencia de residuos siriaco-arameos, especialmente en las palabras siriaco-arameas que no son comunes al árabe.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Detalles del artículo

Sección
Artículos