Mutatio nominum. Onomástica griega en transcripción árabe

Contenido principal del artículo

Juan P. MONFERRER-SALA

Resumen

Análisis de las formas onomásticas contenidas en la versión árabe de la obra apócrifa conocida como 3 Esdras. El propósito es describir los procesos de alteración, distorsión y adaptación de los nombres propios griegos originales en sus correspondientes formas árabes, indicando los rasgos ortográficos y los fenómenos lingüísticos a que dan lugar.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Detalles del artículo

Sección
Artículos