La tradition arabe d’Évagre le Pontique

Contenido principal del artículo

Paul GÉHIN

Resumen

Varias de las obras de Evagrius (autor religioso de finales del siglo IV) fueron traducidas del griego al árabe. Este artículo se centra en un inventario de dichas traducciones arábes y complementa los anteriores inventarios de G. Graf y S. K. Samir. Asimismo describe las características de la transmisión manuscrita haciendo particular hincapié en casos de pseudoepigrafía e intenta fijarlas. Para cada texto arábe, hay un ejemplo lingüístico de la versión utilizada por el traductor, bien se griego, siriaco o copto.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Detalles del artículo

Sección
Artículos