278 Public Service Interpreting and Translation and Employment in Spain
Hikma 23(1) (2024), 253 - 288
Regarding RQ1, How many respondents find a job one year after
graduation and keep it? Three questions gathered specific data: a) the
percentage of respondents who found a job after completing the programme,
b) the time it took to find a job or create their own company, and c) the
percentage of respondents who kept their first job found after completing the
programme. Results show that most of the respondents tend to find a job one
year after completing the programme, most of them in less than a year, a
tendency also confirmed by Vitalaru (2022a). Moreover, variations may
suggest some difficulties at some point, either in finding a job in general or a
job related to PSIT. The fact that percentages increased implies that the job
was still in demand. Most respondents tend to work full-time. Although initially
the situation of part-time and freelance workers was similar, the number of
freelance workers increased for the following cohorts. This reflects, perhaps,
the needs of the labour market, that is, the collaboration with different
institutions or companies, specialising in several fields, self-sufficiency, etc.;
but then, the number of jobs decreased again. Only half of the respondents
kept their jobs, which could suggest a certain instability of the labour market
for the PSIT sector. We could think of several reasons for not keeping their
jobs, such as, for instance, shorter contracts or contractual issues in general,
job dissatisfaction due to low salaries and working hours, or even career shifts
and creating their own company, among other possibilities. Still, since the
statistics also include jobs other than T&I, it is difficult to draw specific
conclusions. On the other hand, if analysed individually, most of the cohorts
had a percentage of half or more than half of the respondents keeping their
jobs, which shows that, despite the initial suspicions of instability underlined
by Vitalaru (2022a), the job market of the PSIT graduates is somewhat stable,
depending on the cohort. Additionally, most of the respondents who had jobs
held recognised job positions.
The research does not include information regarding the actual jobs,
except the fact that most of the respondents of the 2018/2019 cohort worked
as scientific and intellectual technicians and professionals, and that all the
respondents held positions corresponding to relevant professional categories.
If we compare our results to Vitalaru (2022a), who focused on the 2006/2017
cohorts of PSIT graduates and asked more specific questions, we can assume
that the jobs related to the T&I sector are translators/interpreters, trainers, and
coordinators. In Vitalaru’s study, 41 % worked as translators/interpreters in
the linguistic service (LS) sector, 3 % as copyeditors, 21 % as trainers, and
16 % as T&I event coordinators. Moreover, apart from the T&I/LS sector, other
fields that those graduates worked in are healthcare, education, international
aid, and tourism, which are related to PSIT. By language pairs, Vitalaru
(2022a) showed that the respondents from the Arabic (71 %) and French