ISSN: 1579-9794
Hikma 24(2) (2025), 1 - 35
Unveiling Audio Description Styles Diversity in Persian
Descubriendo la diversidad de estilos de
audiodescripción en persa
FATEMEH JOMHOURI
fjomhourish@mail.um.ac.ir
Ferdowsi University of Mashhad
MASOOD KHOSHSALIGHEH (CORRESPONDING AUTHOR)
khoshsaligheh@um.ac.ir
Ferdowsi University of Mashhad
AZADEH ERISS
aeriss@binghamton.edu
Binghamton University, State University of New York (SUNY)
Fecha de recepción: 14/04/2024
Fecha de aceptación: 12/06/2025
Abstract: Audio description (AD) is indispensable for ensuring that visual media
becomes fully accessible to blind and visually impaired (BVI) individuals, thereby
allowing them to actively participate in and enjoy films and television shows
alongside sighted audiences. Although AD serves as a cornerstone of media
accessibility and inclusivity, the rich diversity of AD styles in practice has
attracted surprisingly limited scholarly attention, with even less directed toward
non-Western contexts such as Iran. This study seeks to fill this gap by
conducting an in-depth investigation into Persian-language AD, with a primary
focus on identifying and categorizing its distinct styles' variations. The research
methodology commences with a comprehensive review and synthesis of the
existing international literature on AD styles, which informs the construction of a
detailed analytical framework. This framework ultimately encompasses seven
well-defined styles, each characterized by three fundamental elements. To
operationalize this framework, data collection continues until data saturation, at
which point the presence or absence of the AD styles identified in the literature
was consistently observed across the samples. Finally, 21 drama films were
reached, and underwent a meticulous analysis of their scripts. The results from
this script analysis demonstrate marked stylistic preferences within Persian AD.
2 Unveiling Diversity in Audio Description Styles in Persian
Hikma 24(2) (2025), 1 - 35
The objective style emerged as the most frequently used, accounting for 33.3%
of the total instances. The descriptive style followed, comprising 28.5% and
prioritizing visual elements to enhance the audience’s understanding. The mixed
style, which strategically combines other subjective techniques, accounted for
23.8%, while the narrative style, a narratological approach to content selection,
accounted for 14.2%. By establishing this typology, the study significantly
advances scholarly understanding of AD practices in Iran and provides a
foundation for future improvements in accessibility standards and training.
Keywords: Media accessibility, Audio description, Audio description styles,
Blind and visually impaired, Iran
Resumen: La audiodescripción (AD) es indispensable para garantizar que los
medios visuales sean plenamente accesibles para las personas ciegas y con
discapacidad visual (BVI), lo que les permite participar activamente en películas
y programas de televisión y disfrutarlos junto con el público vidente. Aunque la
AD constituye un pilar fundamental de la accesibilidad e inclusividad mediática,
la rica diversidad de estilos de AD en la práctica ha recibido sorprendentemente
poca atención académica, y aún menos en contextos no occidentales como
Irán. Este estudio busca llenar este vacío mediante una investigación
exhaustiva de la AD en lengua persa, con un enfoque principal en identificar y
categorizar las variaciones de sus estilos distintivos. La metodología de
investigación comienza con una revisión y síntesis exhaustiva de la literatura
internacional existente sobre los estilos de AD, lo cual guía la construcción de
un marco analítico detallado. Este marco finalmente abarca siete estilos bien
definidos, cada uno caracterizado por tres elementos fundamentales. Para
poner en práctica este marco, la recopilación de datos continúa hasta alcanzar
la saturación de datos, momento en el cual la presencia o ausencia de los
estilos de AD identificados en la literatura se observó de manera consistente en
las muestras. Finalmente, se seleccionaron 21 películas dramáticas
(audiodescritas por Sevina y Gooshkon), las cuales fueron sometidas a un
análisis minucioso de sus guiones. Los resultados de este análisis de guiones
muestran claras preferencias estilísticas dentro de la AD en persa. El estilo
objetivo surgió como el más utilizado, con un 33,3 % del total de las instancias.
Le siguió el estilo descriptivo, que representó el 28,5 % y prioriza los elementos
visuales para mejorar la comprensión del público. El estilo mixto, que combina
estratégicamente otras técnicas subjetivas, representó el 23,8 %, mientras que
el estilo narrativo, un enfoque narratológico en la selección de contenido,
Fatemeh Jomhouri, Masood Khoshsaligheh, and Azadeh Eriss 3
Hikma 24(2) (2025), 1 - 35
alcanzó el 14,2 %. Al establecer esta tipología, el estudio contribuye de manera
significativa a la comprensión académica de las prácticas de AD en Irán y
proporciona una base para futuras mejoras en los estándares de accesibilidad y
en la formación especializada.
Palabras clave: Accesibilidad a los medios, Audiodescripción, Estilos de
audiodescripción, Personas ciegas y con discapacidad visual, Irán
INTRODUCTION
In the modern media environment, where abundant audiovisual content is
available across diverse platforms and media, the importance of Audiovisual
Translation (AVT) in our everyday existence has become more evident (Abu-
Rayyash & Shiyab, 2023; Shokoohmand & Khoshsaligheh, 2024). In today’s
world, where a substantial portion of information is delivered through audiovisual
(AV) media, ensuring easy access to those individuals with special needs has
emerged as a critical imperative. As per Gambier (2023), accessibility enables
individuals to achieve specific goals in a manner that is effective, efficient, and
satisfactory, fostering communication that surpasses boundaries related to
social, cognitive, age, gender, mental, sensory, and physical impairments.
Media accessibility (MA) has evolved from being perceived as a subfield of AVT
to a fully interdisciplinary domain. Notably, the attention and expertise of
professionals from various fields have converged on this area. Two primary
means of facilitating accessibility are AD for the blind and visually impaired (BVI)
and subtitling for the deaf and hard of hearing (SDH). The definition of AD
typically underscores its role as a precise and succinct aural translation of the
visual elements in live or recorded performances, exhibitions, or sporting events
intended to benefit visually impaired individuals (Hyks, 2005, 6). While AD
research and practice have seen remarkable growth over the past decade
(Bardini, 2017), mostly in the European context, AD research in Iran is nascent,
and its presence in the local academic landscape remains limited, with only a
few publications (Cao et al., 2025; Homayouni & Khoshsaligheh, 2024;
Khoshsaligheh & Shafiei, 2021; Khoshsaligheh et al., 2022).
Various factors shaped AD quality, with style occupying a relevant role.
Unlike Iran, multiple studies have explored AD styles in international contexts.
AD style includes both language and script type. Traditional norms dictate that a
good AD should be as neutral as possible and free from specialized terminology,
such as specific camera modes (Rai et al., 2010). However, ongoing research
on AD styles has introduced novel and alternative approaches, which were
4 Unveiling Diversity in Audio Description Styles in Persian
Hikma 24(2) (2025), 1 - 35
subsequently tested with BVI audiences, receiving positive feedback (Bardini,
2017; Szarkowska, 2013; Walczak & Fryer, 2017). Unexpectedly, despite
substantial research and the introduction of diverse stylistic approaches, no prior
classification of these styles within Iran or broader international contexts, has
been established.
This exploratory study aims to illuminate the existing AD styles, focusing
on the Iranian context. The significance of stylistic considerations in AD is
crucial. Neglecting these elements during production can cause audience
dissatisfaction and leave the producers unsure how to generate higher-quality
ADs. A corpus of Persian ADs produced by two non-governmental organizations
(NGOs) in Iran, including Sevina (Cinema for the Blinds) and Gooshkon
(Neighborhood of the Blinds), has been selected for investigation. Drawing on a
theoretical framework developed through a review of the existing literature, this
study aims to classify the observed AD styles systematically, offering a credible
reference for future AD initiatives and practice developments. In doing so, the
article addresses three key research questions:
1. What is the primary classification of Persian AD styles?
2. Do the AD styles in literature match those produced in Iran?
3. How do the two AD producer groups differ in their AD products?
Ultimately, this study seeks to provide a comprehensive understanding of
Persian AD practices and offer a structured reference for future research and
practice in the field.
1. LITERATURE REVIEW
The primary objective of this section is to examine the existing body of
literature related to AD in AVT studies. It commences with an introduction to the
study’s context, then delves into the central subject matter of the article and
explores prior research in the same domain.
1.1. AD
AD is considered an intersemiotic type of AVT, and it translates vital
visual elements into verbal description and inserts them in the silent gaps of
visual products (Braun, 2008). Intersemiotic, as Roman Jakobson (1959)
unprecedentedly defined, is an interpretation of verbal signs by means of signs
of nonverbal sign systems (Jakobson, 1959, p.114). Nevertheless, as can be
Fatemeh Jomhouri, Masood Khoshsaligheh, and Azadeh Eriss 5
Hikma 24(2) (2025), 1 - 35
understood, AD is paradoxical to Jakobson’s intersemiotic, as it is the verbal
interpretation of non-verbal signs. So, Jakobson’s classification needs to be
amended to include other domains as well. In addition, AD does not only
describe images but also mentions issues such as the origin of unintelligible
sounds or points out who is speaking. Thus, AD can be introduced as a
multisemiotic in lieu of an intersemiotic (Mazur, 2020).
The primary aim of AD is to create an experience for BVI individuals
comparable to that of sighted individuals who view films through soundtracks
and moving images (Rodríguez Posadas, 2010). To achieve this goal, we
should keep in mind that the important principle of AD is to insert the description
exactly in the silent gaps, and more importantly, it should not overlap with the
dialogues, sound effects, or background music essential to the plot (Braun,
2008).
Academic interest in this innovative form of AVT quickly grew in response
to developments in AD provision. AD has drawn researchers from various fields,
including linguists (Ibáñez & Vermeulen, 2013), translation scholars (Kruger &
Orero, 2010), and psychologists (Hutchinson & Eardley, 2022). Since these
experts contributed their unique research methodologies to the study of AD, the
field of study has genuinely become multidisciplinary.
Although researchers from different disciplines entered the field of AD,
there has always been a debate about what kind of information, how much
detail, and how it should be conveyed in the AD script. These debates sparked
reception studies investigating the preferences of AD audiences (Chmiel &
Mazur, 2012, 2016; Orero, 2008), the extent of providing details (Fresno et al.,
2014), narrative priorities (Di Giovanni, 2014), language (Piety, 2004),
describer’s voice (Fernández-Torné & Matamala, 2015), and also style (Cao et
al., 2025; Jekat & Carrer, 2018; Szarkowska, 2013; Walczak & Fryer, 2017).
1.2. AD in Iran
AD is a relatively new area of exploration in Iran and has only received
limited research attention. Khoshsaligheh and Shafiei (2021) identified AD as a
new area for research in AVT in Iran and analyzed the present situation in the
country. Radio channels, the independent group of Sevina, and Gooshkon are
the most frequent producers of AD in Iran, with national television yet to make
significant strides in this field. The findings underscore the crucial requirement
6 Unveiling Diversity in Audio Description Styles in Persian
Hikma 24(2) (2025), 1 - 35
for further research and development in the AD domain in Iran, particularly in
national television programming (Khoshsaligheh et al., 2022).
1.3. AD styles
Applying style in AD, this topic can concern how visual images and the
source of sounds related to the plot are translated into verbal descriptions or the
content alternatives and shaping the description. The first sparks of the style
topic seem to have been from the discussion between subjectivity and
objectivity. After that, other types of ADs emerged, which are briefly discussed
below.
1.3.1. Objective
The objective AD involves adhering to high standards of guidelines.
Various researchers and guidelines consider objectivity an essential element in
AD (AENOR, 2005; American Council of the Blind, 2009; Benecke & Dosch,
2004; Morisset & Gonant, 2008; Orero, 2005; Remael & Vercauteren, 2007;
Vercauteren, 2006), which has been developed globally to standardize the
parameters associated with the development of AD scripts. In objective
descriptions, interpretive segments about characters are discouraged, and the
emphasis is on straightforwardly describing on-screen content for BVI
understanding (Bardini, 2017; Jekat & Carrer, 2018; Malzer-Semlinger, 2012;
Udo et al., 2010). Following the WYSIWYS (What You See Is What You Say)
paradigm (Snyder, 2008), Bardini (2020, p. 263) defines this style as:
A denotative AD style which describes what is shown at an iconic level,
thus avoiding any kind of interpretation or mention of film techniques.
The main aim of this AD style is to give a matter-of-fact depiction of
what appears onscreen, so that BPS (blind and partially sighted)
audiences can reconstruct the meaning of the images for themselves
(p. 263).
1.3.2. Subjective
The study of alternative AD practices and procedures is expanding as
researchers collaborate with theater groups to devise innovative AD techniques.
In fact, subjective AD styles include linguistic techniques that completely depart
from impartiality and objectivity, such as subjective evaluation of the describer,
inferences, metaphors, and the connotative language (Caro, 2016). Scholarly
articles like Udo et al. (2010) disseminate information on unconventional AD and
audience feedback. Caro and López (2014) conducted experimental research
Fatemeh Jomhouri, Masood Khoshsaligheh, and Azadeh Eriss 7
Hikma 24(2) (2025), 1 - 35
comparing the emotional reactions of BVI and sighted audiences to avant-garde
and mainstream films. The study suggests that existing objective AD practices
may limit emotional responses to avant-garde films, creating challenges in
conveying a strong emotional impact in short films. The need for objectivity and
neutrality in current AD practices complicates the task of eliciting similar
emotional responses to the original visual content, suggesting that an objective
AD style is not suitable for these films.
The overall concept of AD relies on subjective perspectives, and
guidelines aimed at reducing subjectivity can vary in interpretation and
application across countries (Fryer, 2016). Vercauteren and Orero (2013)
suggest that while existing AD guidelines are valuable and necessary, they
should not always be followed strictly.
By incorporating various options into subjective AD style, multiple
researchers have introduced new AD typologies. Drawing on these studies, the
present article adopts a classification of these variations as subcategories of
subjective AD style: narrative, descriptive, interpretative, cinematic, creative, and
first-person. They are all briefly explained below.
1) Narrative
Kruger (2010) introduced a new form of AD called audio narration (AN). In
AN, fidelity to narrative implications is prioritized over adherence to visual codes.
This means that sometimes, prominent visual elements are ignored to
emphasize narrative effects. In other words, for BVI audiences, understanding a
film’s narrative is not just about WHAT is shown (characters, actions, settings),
or even HOW it is shown (from what angle, from what distance, from whose
perspective) but WHY what is shown is shown the way it is shown or, SO
WHAT? (the narrative effect) (Kruger, 2010, p. 234). However, it does not
necessarily describe every detail or in the exact moment precisely, but rather
captures the emotions evoked and the meaning conveyed through film language
(Bardini, 2020).
BVI users significantly accepted AN, emphasizing the potential of a
narratological style in content selection for both written and visual narratives
(Vercauteren, 2012). Vercauteren’s work emphasizes the application of
narratology in AD content selection.
2) Descriptive
8 Unveiling Diversity in Audio Description Styles in Persian
Hikma 24(2) (2025), 1 - 35
Descriptive AD style, as outlined by Jekat and Carrer (2018), emphasizes
the meticulous description of the characters, the setting, and the actions without
the using of evaluative adjectives or any interpretations, just focusing on the
detailed visual elements to enhance the audience’s understanding (Kruger,
2010). Moreover, a descriptive AD script entails unmarked word order and
choices, preventing any misunderstanding of the narration (Jekat et al., 2015).
3) Interpretative
Interpretative AD style, as outlined in the literature, is characterized by its
focus on enhancing the audience’s understanding and engagement with visual
content. It offers insights into the characters’ underlying motivations, bringing up
a deeper understanding of the symbolic content (Jekat et al., 2015). Also,
evaluative adjectives attributed to characters and objects, facial expressions,
and the subjective description of characters’ emotions, as identified by Jekat and
Carrer (2018), evoke emotional responses and transfer information as
completely as possible. Syntax can also play a crucial role in interpretative AD
style, as marked syntactic positions further enrich the AD script (Jekat et al.,
2015).
4) Cinematic
To simply define cinematic AD style, we should mention that it implies
cinematic language referring to editing, mise-en-scène and cinematography
(Perego, 2023). Besides, the cinematic AD involves the incorporation of filmic
language (such as mid-shot, wide-shot, cut, and dissolve) or more
everyday language to emphasize the perspective of the camera and the spatial
arrangement of characters and objects in the frame (Fryer & Freeman, 2013).
Furthermore, if the describer believes it can be beneficial to elucidate the
meaning of a filmic term, this can be undertaken instead of or in conjunction with
employing cinematic language (Bardini, 2020).
5) Creative
Creativity in filmmaking can be defined by the creative use of the
camera’s potential or sounds and creative editing (Bordwell, 1997). Notably, it
may seem that creative AD style is more applicable to artistic films. With the
same opinion, Szarkowska (2013) introduced a creative style called auteur
description, which integrates the director’s creative vision into the AD script,
deviating from strict objectivity. It uses vivid language, places description, and
visual metaphor description to immerse the BVI audiences in the film’s world,
Fatemeh Jomhouri, Masood Khoshsaligheh, and Azadeh Eriss 9
Hikma 24(2) (2025), 1 - 35
incorporating ideas from the screenplay or other sources (e.g., interviews and
reviews). In this regard, the cooperation of the film production team, especially
the director, in the editing of the AD script plays a significant role in making the
final product as successful as possible (Rai, 2002).
Creative description quickly made its way among researchers, and this
time, Walczak and Fryer (2017) explored the impact of two AD stylescreative
description (CRD) and standard description (STD)−on audience presence. It
revealed that CRD, featuring vivid sentences and elevated vocabulary,
significantly heightened the audience’s emotional response. This led to higher
ratings across presence subscales and more positive evaluations than the STD.
This contrasts with Fryer and Freeman’s (2013) finding that audience preference
for AD is unrelated to familiarity. Building on this style, Walczak (2017a)
introduced a captivating AD named creative AD,” blending film terminology and
neutral descriptions. Well-received by participants, this style enhanced the
authenticity and captivation of film-viewing experiences, proving effective for
both visually colorful and dark, realistic films. Once again, Walczak (2017b)
delved into the impact of Polish AD on audience immersion, conducting two
studies on AD style and vocal delivery. The research affirmed that creative AD
increased immersion, emphasizing the crucial role of a script in enhancing the
film-viewing experience.
6) First-person
The conventional AD uses a third-person, covert narrative style, ensuring
impartiality and minimal interference with the story. In contrast, a first-person
writing style in AD allows audience scrutiny and analysis of the narrator’s
account without the dominance seen in third-person narratives. However, a
drawback is the potential bias introduced by the limited perspective, possibly
resulting in a distorted viewpoint (Lothe, 2000). Fels et al. (2006) suggested that
using the first-person style in AD makes the viewing experience feel more
immediate. Unlike the third-person narrator, which feels distant, first-person
narration brings the audience directly into the unfolding events, making it more
engaging and less passive.
Additionally, using I and me in the first-person AD allows for the
character’s feelings and thoughts to be included, making the story more
personal. They have also tested this style on BVI audiences. Ultimately, BVI
participants preferred the first-person style over the conventional third-person
style but perceived it as less reliable.
10 Unveiling Diversity in Audio Description Styles in Persian
Hikma 24(2) (2025), 1 - 35
1.4. Theoretical framework
To the authors’ best knowledge, no prior classification of AD styles has
been proposed so far. However, various subjective AD styles have been
discussed in previous literature. Based on these existing studies, this article
incorporates a literature-based classification of different AD styles to serve as
the theoretical framework (Figure 1) for the subsequent analysis.
Figure 1. The categorization of AD styles
Source. Elaborated by the authors
As depicted in Figure 1, styles can be categorized into two primary
groups: subjective and objective. In the subjective category, the most commonly
used style is the third-person perspective. A significant development in this
category occurred with the introduction of the first-person perspective as a new
AD style, proposed by Fels and colleagues (2006). This led researchers to
compare the first-person style with the third-person approach within the broader
scope of subjective styles. Some researchers have also identified several
alternative AD styles that deviate from traditional conventions−typically
AD Styles
Objective
Subjective
First Person
Narrative
Cinematic
Descriptive
Interpretive
Creative
Third Person
Narrative
Cinematic
Descriptive
Interpretive
Creative
Fatemeh Jomhouri, Masood Khoshsaligheh, and Azadeh Eriss 11
Hikma 24(2) (2025), 1 - 35
associated with the objective style−which, based on the author's knowledge, are
more appropriately classified as subjective. These include narrative, cinematic,
descriptive, interpretive, and creative styles. It is important to note that both the
first-person and third-person perspectives can encompass these subcategories,
as illustrated in Figure 1. This classification reflects the current state of AD styles
up to the completion of this study.
The stylistic elements for each style were needed to analyze AD scripts
thoroughly. Therefore, a meticulous review of the distinct features of each style
was conducted, and the examples cited in relevant studies were examined. This
systematic approach identified three key stylistic elements for each style,
forming the basis for script analysis and classification of styles. These stylistic
elements include:
Styles
Major elements
Objective
- Factual and neutral language (AENOR, 2005)
- Not interpret personal opinions or emotions about characters
(Bardini, 2017)
- Focus on iconic level description, devoid of mention of film
technique (Bardini, 2020)
Subjective
First-
person
- The existence of the narrator within the plot as a character
(Lothe, 2000)
- Using I or we to engage the audience personally (Fels et
al., 2006)
- Providing a unique and immersive point of view (Fels et al.,
2006)
Subjective
-person
Narrative
- Narratological approach in content selection
(Vercauteren, 2012)
- Not necessarily describe in the exact moment
(Bardini, 2020)
- Narrative prioritization over visual detail
(Kruger, 2010)
Cinematic
- Employing film-related terminology (e.g., mid-
shot, wide-shot, cut) (Fryer & Freeman, 2013)
- The spatial arrangements of characters and
objects (Fryer & Freeman, 2013)
- Elucidating the meaning of a filmic term
(Bardini, 2020)
12 Unveiling Diversity in Audio Description Styles in Persian
Hikma 24(2) (2025), 1 - 35
Descriptive
- Focusing on visual elements to enhance the
audience’s understanding (Kruger, 2010)
- Unmarked word order and choices (Jekat et
al., 2015)
- Providing detailed visual descriptions of
scenes, characters, and actions (Jekat &
Carrer, 2018)
Interpretative
- Marked syntactic positions in AD (Jekat et al.,
2015)
- Decoding visual cues to reveal character
intentions and symbolic meanings (Jekat &
Carrer, 2018)
- Evaluative adjectives, subjective descriptions
of emotions and facial expressions (Jekat &
Carrer, 2018)
Creative
- Describing places and visual metaphors
(Szarkowska, 2013)
- Incorporating ideas from the screenplay or
other sources (Szarkowska, 2013)
- Vivid language and unusual vocabulary
(Walczak, 2017a)
Table 1. Styles and their elements
Source. Elaborated by the authors
2. METHOD
The present study is based on a qualitative method to identify the
common styles employed in audio describing Persian films. The rationale behind
this approach was its exploratory nature, typically employed in uncharted
domains and endeavors to delineate novel concepts or introduce categories by
analyzing data (Dörnyei, 2007). To this end, the audio-described films in the
drama genre produced by Sevina and Gooshkon were used. The criteria based
on which film genre was selected is according to the genre with the highest
number of AD productions among the other genres of audio-described films
available. Also, the reason behind choosing these websites was because they
have gained more significant popularity among the Iranian BVI audiences.
The data collection continued until data saturation, at which point the
presence or absence of the AD styles identified in the literature was consistently
observed across the samples. Finally, 21 films were reached, 12 by the
Gooshkon group and 9 by the Sevina group. Gooshkon and Sevina are two
Fatemeh Jomhouri, Masood Khoshsaligheh, and Azadeh Eriss 13
Hikma 24(2) (2025), 1 - 35
popular NGOs in Iran which aim to support and empower the blind community,
and provide AD services. The disparity in the film count is beyond the
researchers’ control, resulting from the higher availability of Gooshkon products
in the drama genre.
Then, the researchers extracted 16 scripts and received five from the
producers. The three features identified for each style in the previous section
(Table 1) provided a framework for analyzing and categorizing ADs. Each
Persian AD script was systematically analyzed to determine the frequency of
occurrence for each identified style within the script. In addition, the total word
count of each script was calculated to provide context for the analysis. The
frequency data were then collected into a table, enabling comparison of style
distribution across different scripts. Based on the frequency of occurrence for
each style within a script, the most frequent style was identified and allocated to
that AD. Additionally, any new stylistic patterns or co-occurrence of more than
one style that emerged during the analysis were identified and categorized
accordingly.
Table 2 summarizes descriptive information of the 21 audio-described
films under study:
Features
Film
Genre
Director
AD
producer
Describer
Leila’s
brothers
Drama
Saeed
Roustayi
Gooshkon
Elaheh
Lotfi
Grassland
Drama / Crime
Kazem
Daneshi
Gooshkon
Zeinab
Bakhshi
Sun
children
Drama
Majid Majidi
Gooshkon
Farnaz
Amiri
Drown
Mystery / Drama
Mohammad
Kart
Gooshkon
Farnaz
Amiri
Killer
spider
Drama
Ebrahim
Irajzad
Gooshkon
Farnaz
Amiri
Titi
Drama
Ida
Panahandeh
Gooshkon
Farnaz
Amiri
14 Unveiling Diversity in Audio Description Styles in Persian
Hikma 24(2) (2025), 1 - 35
The
warden
Mystery / Drama
Nima Javidi
Sevina
Mohsen
Bahrami
Just 6.5
Crime / Drama
Saeed
Roustayi
Sevina
Ehsan
Karami
Dance with
me
Fantasy / Drama
Sorush
Sehhat
Sevina
Leila Otadi
Castle of
dreams
Drama
Reza
Mirkarimi
Sevina
Laleh
Eskandari
The 23
Drama / War
Mehdi Jafari
Sevina
Reza
Nasirzadeh
Gold
Drama
Parviz
Shahbazi
Gooshkon
Farnaz
Amiri
The singer
Comedy / Drama
Mostafa
Kiaei
Sevina
Gelareh
Abbasi
African
violet
Drama
Mona Zandi
Sevina
Shojae
Noori
Bomb: A
love story
Drama /
Romance
Peyman
Maadi
Sevina
Nima
Raeisi
Azar
Drama
Mohammad
Hamzei
Gooshkon
Farnaz
Amiri
Subdued
Drama
Hamid
Nematollah
Gooshkon
Farnaz
Amiri
Breath
Drama
Narges
Abyar
Gooshkon
Dana
Ghaffari
Night shift
Drama
Niki Karimi
Gooshkon
Farnaz
Amiri
What’s the
time in
your
world?
Drama /
Romance
Safi
Yazdanian
Gooshkon
Mina Amini
Fatemeh Jomhouri, Masood Khoshsaligheh, and Azadeh Eriss 15
Hikma 24(2) (2025), 1 - 35
A
separation
Drama
Asghar
Farhadi
Sevina
Rima
Raminfar
Table 2. The list of audio-described films examined in this study
Source. Elaborated by the authors
To strengthen the validity of the qualitative evaluation, the authors used
inter-subjectivity. Two academics with expertise in AD and familiarity with the
Persian language were consulted. These academics independently reviewed a
subset of the selected data and provided their interpretations and classifications.
Any discrepancies in classification were discussed until a consensus was
reached.
3. RESULTS
The primary objective of this research was to investigate the distinct AD
styles employed within the Iranian context by two independent entities, Sevina
and Gooshkon. It is also intended to comprehensively classify the principal AD
styles utilized in Persian cinema. An essential aspect of this investigation was to
assess whether this classification aligns with the established categorization
derived from the literature review.
The distribution of AD styles was within the 21 scripts of Persian audio-
described films. Each script was systematically analyzed to figure out the
frequency of occurrence for seven identified AD styles, namely Objective (OBJ),
Narrative (NAR), Cinematic (CIN), Descriptive (DES), Interpretative (INT),
Creative (CRE), and First-person (FP). The result is presented in Table 3, which
shows the total word count and the frequency for each style within the script.
Additionally, the most frequent style for each script is identified based on the
highest frequency count. It should also be noted that due to the close frequency
counts of two or three styles, it was decided that the final style of that AD would
be called Mixed style (MIX).
Film
Total words
Objective
Narrative
Cinematic
Descriptive
Interpretative
Creative
First-person
Identified
16 Unveiling Diversity in Audio Description Styles in Persian
Hikma 24(2) (2025), 1 - 35
Leila’s
brothers
5600
495
4025
400
175
505
0
0
NAR
Grassland
1281
1105
0
50
76
50
0
0
OBJ
Sun
children
5054
574
744
1470
1463
593
210
0
MIX
(CIN+
DES)
Drown
3580
122
224
97
2563
544
30
0
DES
Killer
spider
1888
1426
63
78
157
164
0
0
OBJ
Titi
1836
128
25
30
1613
40
0
0
DED
The warden
4432
118
3300
354
212
448
0
0
NAR
Just 6.5
3754
2974
426
85
85
184
0
0
OBJ
Dance with
me
1629
120
590
588
203
128
0
0
MIX
(NAR +
CIN)
Fatemeh Jomhouri, Masood Khoshsaligheh, and Azadeh Eriss 17
Hikma 24(2) (2025), 1 - 35
Castle of
dream
2522
225
107
184
1639
367
0
0
DES
The 23
1268
886
70
35
182
95
0
0
OBJ
Gold
810
725
14
46
20
5
0
0
OBJ
The singer
3000
443
423
55
2011
68
0
0
DES
African
violet
3301
335
1224
138
53
1230
321
0
MIX
(NAR +
INT)
Bomb: A
love story
3195
112
2556
88
200
200
39
0
NAR
Azar
1532
50
189
30
1225
38
0
0
DES
Subdued
1700
1524
34
15
122
5
0
0
OBJ
18 Unveiling Diversity in Audio Description Styles in Persian
Hikma 24(2) (2025), 1 - 35
Breath
3836
198
441
1010
142
1025
1020
0
MIX
(CIN +
INT +
CRE)
Night shift
1257
106
30
22
1064
35
0
0
DES
What’s the
time in your
world?
2332
1860
139
69
206
58
0
0
OBJ
A
separation
6296
950
1516
478
320
1522
1510
0
MIX
(NAR +
INT +
CRE)
Table 3. Total word count and frequency of each AD style across 21 film scripts
Source. Elaborated by the authors
As indicated in Table 3, while some scripts mostly demonstrate a single
style, others exhibit a mix of styles. Moreover, no first-person style was found in
Persian ADs. Table 4 shows a summary of the distribution of founded Persian
AD style by percentage within the corpus of this study. The percentages
manifest the incidence of each style within the dataset, offering a better
understanding of the of Persian AD practices.
Persian AD styles
Number
Percentage
Objective
7
33.3%
Descriptive
6
28.5%
Mixed
5
23.8%
Narrative
3
14.2%
Total
21
100%
Fatemeh Jomhouri, Masood Khoshsaligheh, and Azadeh Eriss 19
Hikma 24(2) (2025), 1 - 35
Table 4. Percentage distribution of main Persian AD styles
Source. Elaborated by the authors
Additionally, the two AD producers, namely, Gooshkon and Sevina, differ
in their adopted AD styles. Within the entire corpus of this research, there are 12
films from Gooshkon products and 9 films from Sevina products. Table 5
illustrates the types of styles found in the products of each of these two groups:
Style
Producer
Objective
Descriptive
Mixed
Narrative
Sevina
2
2
3
2
Gooshkon
5
4
2
1
Table 5. Distribution of audio description styles across groups
Source. Elaborated by the authors
The Gooshkon group had more productions and was recognized for its
adept selection of films for AD production. They have consistently focused on
contemporary films addressing pertinent social issues, thus rendering them
accessible to BVI audiences. The Sevina group, led by an actress, selects
describers from a pool of celebrities, including actors, stuntmen, and various
other artists. One might expect them to exhibit greater flexibility in their choice of
styles, given their direct communication with the original film director. This is
especially relevant to the creative AD style, as emphasized by Szarkowska
(2013), who highlighted the importance of having access to screenplays. Rai
(2002) also identified such access as a key factor in producing effective AD.
For a comprehensive understanding of the identified AD styles in our
study, a film that is the most obvious example of that style has been selected for
each style. Each example is accompanied by a table, exemplifying key elements
of the corresponding style. It will help the reader to understand how each style is
applied in practice.
3.1. Objective
Grassland (2022) is a social drama film audio-described by the Gooshkon
group and made accessible through their website and Telegram channel in
2023. As per the researcher’s analysis, the AD style employed in this movie is
characterized as objective:
20 Unveiling Diversity in Audio Description Styles in Persian
Hikma 24(2) (2025), 1 - 35
Film
Grassland (2022)
Examples
Distinguished
style(s)
Objective
Stylistic
elements
found
- Factual and neutral language
Example 1

(Back translation (BT) : The
investigator looks at the card)
- Not interpret personal opinions
or emotions about characters
Example 2

(BT: The man hands over his
mobile phone and enters the
building with his wife.)
- Focus on iconic level description,
devoid of mention of film
technique
Example 3    

(BT: Elham and her husband
Sajjad see Sara through the
window.)
Table 6. Style information of Grassland (2022)
Source. Elaborated by the authors
Considering the first element, the investigator receives a tempting but
illegal offer from the mayor, who gives him his contact card. However, upon
returning to his room and confronting the woman who is the plaintiff in the
mayor’s case, the investigator gazes at the mayor’s card, consumed by doubt
and hesitation. But, the describer refrains from offering an interpretation of the
investigator’s response, using factual language and merely reporting that he is
looking at the card.
About Example 2, in this scene, the man and woman entering the
courthouse are visibly not in a good condition, their appearance indicating they
may be struggling with drug addiction. However, the describer refused to
interpret their appearance and simply described their arrival, leaving to the BVI
audience to notice the characters’ circumstances from their voices.
In Example 3, Sara and her husband are looking down the courtyard from
the building’s top floor and see Sara entering the court. However, the describer
avoids offering the viewer’s point of view and keeps the description at the iconic
level.
Fatemeh Jomhouri, Masood Khoshsaligheh, and Azadeh Eriss 21
Hikma 24(2) (2025), 1 - 35
3.2. Descriptive
The AD of Titi (2020) was created by the Gooshkon group in 2023 and
released for free on their website and Telegram channel. According to the
analysis of this script, the AD style used here is classified as descriptive:
Film
Titi (2020)
Examples
Distinguished
style(s)
Descriptive
Stylistic
elements
found
- Focusing on visual elements to
enhance the audience’s
understanding
Example 1


(BT: Titi is sitting among the
bundles of straw, with a baby in
her arms.)
- Unmarked word order and
choices
Not applicable
- Providing detailed visual
descriptions of scenes, characters,
and actions
Example 2


(BT: Titi in a long red shirt, with
makeup and red nail polish
leaves the house.)
Table 7. Style information of Titi (2020)
Source. Elaborated by the authors
In Example 1, the describer is actively aiding the audience in deducing the
described scene by incorporating visual details. By stating TiTi is sitting among
the bundles of straw, the description reveals to the audience that TiTi is hiding
in a barn.
Regarding the second element, it should be said that all the structures
used in this script follow the common structures of the Persian language and are
unmarked; no marked structures were identified.
In Example 2, the descriptive AD not only provides a detailed visual image
of the character Titi but also implies a sense that the character is heading
somewhere special, perhaps a wedding. The mention of  " (a long
22 Unveiling Diversity in Audio Description Styles in Persian
Hikma 24(2) (2025), 1 - 35
red dress) and the application of makeup suggest an element of preparation
and desire to look at one’s best for an occasion.
3.3. Mixed
The Gooshkon group audio-described Breath (2016) premiered in 2023
on their Telegram channel and website. This film offers an emotional
atmosphere and concludes with a poignant ending. The narrator skillfully
employs three distinct styles well-suited to the film’s story:
Film
Breath (2016)
Examples
Distinguished
style(s)
Mixed: Cinematic + Interpretive +
Creative
Stylistic
elements
found
Cinematic
- Employing film-related
terminology
Example 1


(BT: In an open shot, in
the heart of the desert, a
bus is moving.)
- The spatial
arrangements of
characters and objects
Example 2


(BT: On top of the hill next
to the stream, Bahar
throws the book into the
water. The water carries
away the book.)
- Elucidating the
meaning of a filmic term
Example 3


(BT: We see from afar that
the bus is moving through
the dessert.)
Interpretative
- Marked syntactic
positions in AD
Example 4   
    

(BT: Grandma is looking at
the TV in a bad way.)
Fatemeh Jomhouri, Masood Khoshsaligheh, and Azadeh Eriss 23
Hikma 24(2) (2025), 1 - 35
- Decoding visual cues
to reveal character
intentions and symbolic
meanings
Example 5 

     

(BT: It was as if Bahar had
been playing with the
cocoons and spread them
all in the room.)
- Evaluative adjectives,
subjective descriptions
of emotions and facial
expressions
Example 6

(BT: Ghafour seats in a
corner, grieving.)
Creative
- Describing places and
visual metaphors
Example 7


(BT: She arrived at school.
Iran’s Lion and Sun flag is
raised in front of her.)
- Incorporating the ideas
from the screenplay or
other sources
Not applicable
- Vivid language and
unusual vocabulary
Example 8
     
    

(BT: She twirls around in a
white dress. Her hair
dances in the wind and
flirts.)
Table 8. Style information of Breath (2016)
Source. Elaborated by the authors
Cinematic: example 1 employs film terminology by using  " (wide-
shot), which is a cinematic term to describe a wide or open-angle shot that
captures a broad view of the scene (here the desert land). This term is
commonly used in filmmaking to specify the type of shot and provide the
audience with a cinematic perspective.
The spatial arrangements of characters and objects refer to their
positioning within the physical environment. In Example 2, the phrase On top of
24 Unveiling Diversity in Audio Description Styles in Persian
Hikma 24(2) (2025), 1 - 35
the hill next to the stream provides spatial context by establishing the specific
setting where the scene takes place.
In the third example, we have a scene similar to the first example, but this
time, instead of using the cinematic term itself, the narrator has used the
explanation of its meaning (from a long distance away).
Interpretative: the use of marked syntax in Example 4 is quite evident.
The phrase  " is not a conventional term in the Persian language,
and when encountered, the audience readily realizes an unconventional style of
AD (here interpretive style).
The visual cue in Example 5 is the cocoons spread in the room, and the
decoding act of the describer is obvious in It was as if Bahar had been playing
with the cocoons.
 " (grieving) in Example 6 not only is a subjective description of
Ghafoor's emotions but also describes facial expressions.
Creative: describing the atmosphere of the school with the flag of the
Lion and the Sun of Iran in Example 7 tells the audience that the film is set
during the pre-revolution era.
Example 8 uses colorful language to depict the character’s actions and
appearance. The audience can easily imagine the scene with these vivid
descriptions. Intensified vocabulary involves using words and phrases that are
emotionally charged or emphasize specific qualities. In this example, phrases
like      (dance and flirts) are chosen to intensify the
description.
3.4. Narrative
The film’s AD of Bomb: A love story (2018) was crafted by Sevina group
and made available on the Filimo website.
Film
Bomb: A love story (2018)
Examples
Distinguished
style(s)
Narrative
Fatemeh Jomhouri, Masood Khoshsaligheh, and Azadeh Eriss 25
Hikma 24(2) (2025), 1 - 35
Stylistic
elements
found
- Narratological approach in
content selection
Example 1

(BT: Morning. It seems that the
city has calmed down after the
hustle and bustle of the las night.)
- Not necessarily describe in the
exact moment
Example 2


(BT: All the neighbors except Iraj
and Mitra have taken shelter in
the basement.)
- Narrative prioritization over visual
detail
Example 3

(BT: Saeed notices schoolmaster
outside the toilet, he’s afraid.)
Table 9. Style information of Bomb: A love story (2018)
Source. Elaborated by the authors
In Example 1, we see that the describer tries to convey the film’s
atmosphere by narrating the story instead of just describing the physical
environment of the scene. This case was predominantly highlighted throughout
the film.
The scene related to Example 2, being narrated by the describer, is the
one showing Iraj and Mitra in their apartment. However, the describer mentions
the neighbor’s presence in the basement. In fact, the next scene is about the
neighbors taking shelter in the basement.
In the last example, the schoolmaster is absent from the scene, and it’s
just Saeed trying to hide his notebook, while the describer mentions that the
schoolmaster is present outside the toilet in order to make the description
sounds more like a narration.
4. DISCUSSION
Lacking evidence on Persian AD styles, this study aimed to investigate
and classify them. The results of the analysis of the scripts from 21 audio-
described films show that the predominant style is objective (approximately 33.3,
see Table 4). This emphasizes the preference for a straightforward description
of everything on the screen, prioritizing BVIs’ clear understanding without
26 Unveiling Diversity in Audio Description Styles in Persian
Hikma 24(2) (2025), 1 - 35
interference (Bardini, 2017; Jekat & Carrer, 2018; Malzer-Semlinger, 2012; Udo
et al., 2010). This statistic indicates that in Iran, AD producers, while possibly
unaware of existing guidelines and lacking a scientific basis, tend to conform to
AD guidelines (AENOR, 2005; American Council of the Blind, 2009; Benecke &
Dosch, 2004; Morisset & Gonant, 2008). The descriptive style was also
recognized as the second most frequent Persian style, with 28.5%. Besides, the
third prevalent style was the mixed one. This mixed style, blending subjective
ones, showed a nearly equal word count of subjective elements, with a
maximum difference of 10 words. Nonetheless, interpretive AD style was found
in three out of five mixed styles. This indicates that some describers in Iran
agree with scholars like Remael and Vercauteren (2007) and Snyder (2008) in
interpreting visual cues to reveal character intentions and symbolic meanings.
Narrative style had the lowest frequency, indicating that the practice of AD in
Iran does not confirm Kruger’s (2010) preference for AN.
Persian AD primarily relies on charitable efforts and lacks scientific
foundations. Interestingly, styles with a mixture of subjective styles were
identified, ranking second in frequency after objective styles. However, it is
important to note that this outcome cannot be solely attributed to the describers’
proficiency, attention to detail, or deliberate style choices. As Khoshsaligheh and
Shafiei (2021) noted in their research, Iran currently only has independent
groups producing ADs, and national television has yet to initiate the production
of accessible programs for the BVIs.
Regarding the classification of Persian AD styles in the drama genre, the
authors used the data obtained to categorize them according to the classification
presented in the theoretical framework. Thus, the classification of Persian AD
styles is presented in Figure 2 below:
Fatemeh Jomhouri, Masood Khoshsaligheh, and Azadeh Eriss 27
Hikma 24(2) (2025), 1 - 35
Figure 2. Persian AD styles in examined films
Source. Elaborated by the authors
Comparing Persian AD styles to existing ones in literature, revealed low
compatibility in the provided classification. Notably, the first-person style was
absent in the research sample. Additionally, cinematic, creative, and
interpretative styles were combined with other styles, rather than employed in
isolation. Notwithstanding international AD guidelines support objectivity, some
researchers are actively trying to introduce new styles and replace conventional
ones through reception research. In contrast, in Iran, the limited interaction
between researchers in this field and practitioners has hindered such progress.
In other regions, researchers employ tools like eye-tracking with reception
studies (Di Giovanni, 2014; Kruger, 2012; Mazur & Chmiel, 2016) to help
describers, facilitate decision-making, and enhance content accessibility for the
BVIs. Another notable distinction in this study is that AD for theaters and live
events in Iran is generally lacking. In contrast, other regions provide even touch
tours before performances (Djoussouf et al., 2023; Taylor & Perego, 2020).
Persian AD
Styles
Subjective
Descriptive
Narrative
Mixed
Cinrmatic+
Descriptive
Cinematic+
Narrative
Narrative+
Interpretative
Cinematic+
Interpretative+
Creative
Narrative+
Interpretative+
Creative
Objective
28 Unveiling Diversity in Audio Description Styles in Persian
Hikma 24(2) (2025), 1 - 35
CONCLUSION
The examination and analysis of the AD scripts according to the elements
obtained in part two yielded a number of interesting findings. Primarily, the
results showed a high frequency of using objective AD styles. Moreover, these
also demonstrated a tendency of AD producers towards providing on-screen
information without interfering with the BVI audience’s understanding. Also, the
Persian styles did not have much harmony with the styles in literature; for
example, the first-person style was completely absent in Persian styles. Persian
describers also tended to use a combination of several styles, and the combined
style was the third most frequent. The Gooshkon group has been more faithful to
AD guidelines in terms of objectivity than the Sevina group and has produced
more objective ADs.
The findings of the study were theoretically significant because it provided
not only the recurring styles but also a classification for them in order to shed
light on the research directions for future scholars in this field. Apart from its
theoretical implications for research, the study also has real-world applications
for audio describers, AD script writers, and AD producers because it
emphasizes the importance of style in delivering high-quality ADs, trying to
provide practical guidance to improve the quality of AD in practice.
This study focused on Persian audio-described films, highlighting future
research on distinct styles in dubbed films. This research exclusively delved into
the drama genre, prompting investigations into other genres. Emphasizing the
overlooked work of independent AD production groups, it calls for research into
potential novel styles. This article concluded by stressing the crucial role of
audience preferences in shaping future AD styles, advocating for reception
research in both style and AD as a whole.
REFERENCES
Abu-Rayyash, H., & Shiyab, S. M. (2023). Taming the beast: Bullying and
censorship in interlingual subtitling. Media and Intercultural
Communication: A Multidisciplinary Journal, 1(2), 1-20.
https://doi.org/https://doi.org/10.22034/mic.2023.175730
AENOR. (2005). Norma UNE 153020: Audiodescripción para personas con
discapacidad visual. Requisitos para la audiodescripción y elaboración de
audioguías. AENOR.
Fatemeh Jomhouri, Masood Khoshsaligheh, and Azadeh Eriss 29
Hikma 24(2) (2025), 1 - 35
American Council of the Blind. (2009). American council of the blind.
http://www.acb.org/adp/docs/ADP_Standards.doc
Bardini, F. (2017). Audio description style and the film experience of blind
spectators: Design of a reception study. Rivista Internazionale di Tecnica
della Traduzione/International Journal of Translation, 19, 49-73.
https://doi.org/http://dx.doi.org/10.13137/2421-6763/17351
Bardini, F. (2020). Film language, film experience and film interpretation in a
reception study comparing conventional and interpretative audio
description styles. In S. Braun & K. Starr (Eds.), Innovation in audio
description research (pp. 76-96). Routledge.
Benecke, B., & Dosch, E. (2004). Wenn aus bildern worte werden : Durch audio-
description zum hörfilm. Bayerischer Rundfunk.
Bordwell, D. (1997). On the history of film style. Harvard University Press.
Braun, S. (2008). Audiodescription research: State of the art and beyond.
Translation Studies in the New Millennium, 6, 14-30.
Cao, P., Eriss, A., Jomhouri, F., Ghaffari, M. R., Kaur Mehar Singh, M., &
Khoshsaligheh, M. (2025). Neutral and emotive styles of audio
description: A reception case study. Humanities and Social Sciences
Communications, 12(1), 1-10.
Caro, M. R. (2016). Testing audio narration: The emotional impact of language
in audio description. Perspectives, 24(4), 606-634.
https://doi.org/https://doi.org/10.1080/0907676X.2015.1120760
Caro, M. R., & López, A. M. R. (2014). “Feeling” audio description: Exploring the
impact of AD on emotional response. Translation Spaces, 3(1), 133-150.
https://doi.org/https://doi.org/10.1075/ts.3.06ram
Chmiel, A., & Mazur, I. (2012). AD reception research: Some methodological
considerations. In E. Perego (Ed.), Emerging topics in translation: Audio
description (pp. 57-80). EUT Edizioni Università di Trieste.
Chmiel, A., & Mazur, I. (2016). Researching preferences of audio description
usersLimitations and solutions. Across Languages and Cultures, 17(2),
271-288. https://doi.org/http://dx.doi.org/10.1556/084.2016.17.2.7
30 Unveiling Diversity in Audio Description Styles in Persian
Hikma 24(2) (2025), 1 - 35
Di Giovanni, E. (2014). Visual and narrative priorities of the blind and non-blind:
Eye tracking and audio description. Perspectives, 22(1), 136-153.
https://doi.org/https://doi.org/10.1080/0907676X.2013.769610
Djoussouf, L., Romeo, K., Chottin, M., Thompson, H., & Eardley, A. (2023).
Inclusion for cultural education in museums, audio and touch interaction.
Studies in Health Technology and Informatics, 306, 471-477.
https://doi.org/https://doi.org/10.3233/shti230663
Dörnyei, Z. (2007). Research methods in applied linguistics: Quantitative,
qualitative, and mixed methodologies. Oxford University Press.
Fels, D. I., Udo, J. P., Diamond, J. E., & Diamond, J. I. (2006). A comparison of
alternative narrative approaches to video description for animated
comedy. Journal of Visual Impairment & Blindness, 100(5), 295-305.
https://doi.org/https://doi.org/10.1177/0145482X0610000507
Fernández-Torné, A., & Matamala, A. (2015). Text-to-speech vs. human voiced
audio descriptions: A reception study in films dubbed into Catalan. The
Journal of Specialised Translation, 24, 61-88.
Fresno, N., Castellà, J., & Soler, O. (2014). Less is more. effects of the amount
of information and its presentation in the recall and reception of audio
described characters. International Journal of Sciences: Basic and
Applied Research (IJSBAR), 14, 169-196.
Fryer, L. (2016). An introduction to audio description: A practical guide.
Routledge.
Fryer, L., & Freeman, J. (2013). Cinematic language and the description of film:
Keeping AD users in the frame. Perspectives, 21(3), 412-426.
https://doi.org/https://doi.org/10.1080/0907676X.2012.693108
Gambier, Y. (2023). Audiovisual translation and multimodality: What future?
Media and Intercultural Communication: A Multidisciplinary Journal, 1(1),
1-16. https://doi.org/https://doi.org/10.22034/mic.2023.167451
Homayouni, G., & Khoshsaligheh, M. (2024). Audio description technology:
Enhancing communication of culture-bound elements in films. Journal of
Business, Communication & Technology, 3(1), 66-84.
Hutchinson, R., & Eardley, A. F. (2022). Visitor studies: Interdisciplinary
methods for understanding the impact of inclusive museum audio
Fatemeh Jomhouri, Masood Khoshsaligheh, and Azadeh Eriss 31
Hikma 24(2) (2025), 1 - 35
description experiences. In C. Taylor & E. Perego (Eds.), The routledge
handbook of audio description (pp. 232-245). Routledge.
Hyks, V. (2005). Audio description and translation. Two related but different
skills. Translating Today, 4(July), 6-8.
Ibáñez, A., & Vermeulen, A. (2013). Audio description as a tool to improve
lexical and phraseological competence in foreign language learning. In D.
Tsagari & G. Floros (Eds.), Translation in language teaching and
assessment (pp. 4165). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars
Publishing.
Jakobson, R. (1959). On linguistic aspects of translation. In L. Venuti (Ed.), The
tranlation studies reader (pp. 113-118). Routledge.
Jekat, S. J., & Carrer, L. (2018). A reception study of descriptive vs.
interpretative audio description. Second Barrier-Free Communication
Conference 2018, Geneva, Switzerland, 9-10 November 2018,
Jekat, S. J., Prontera, D., & Bale, R. J. (2015). On the perception of audio
description: Developing a model to compare films and their audio
described versions. Trans-kom-Zeitschrift r Translationswissenschaft
und Fachkommunikation, 8(2), 446-464.
https://doi.org/https://doi.org/10.21256/zhaw-1938
Khoshsaligheh, M., & Shafiei, S. (2021). Audio description in Iran: The status
quo. Language and Translation Studies (LTS), 54(2), 1-30.
Khoshsaligheh, M., Shokoohmand, F., & Delnavaz, F. (2022). Persian audio
description quality of feature films in Iran: The case of sevina.
International Journal of Society, Culture & Language, 10(3), 58-72.
Kruger, J.-L. (2010). Audio narration: Re-narrativising film. Perspectives: Studies
in Translatology, 18(3), 231-249.
https://doi.org/https://doi.org/10.1080/0907676X.2010.485686
Kruger, J.-L. (2012). Making meaning in AVT: Eye tracking and viewer
construction of narrative. Perspectives, 20(1), 67-86.
https://doi.org/http://dx.doi.org/10.1080/0907676X.2011.632688
Kruger, J.-L., & Orero, P. (2010). Audio description, audio narrationa new era
in AVT. Perspectives: Studies in Translatology, 18(3), 141-142.
https://doi.org/https://doi.org/10.1080/0907676X.2010.487664
32 Unveiling Diversity in Audio Description Styles in Persian
Hikma 24(2) (2025), 1 - 35
Lothe, J. (2000). Narrative in fiction and film: An introduction. Oxford University
Press.
Malzer-Semlinger, N. (2012). Narration or description: What should audio
description look like? In E. perego (Ed.), Emerging topics in translation:
Audio description (pp. 29-36). EUT Edizioni Università di Trieste.
Mazur, I. (2020). Audio description: Concepts, theories and research
approaches. In M. Deckert & Ł. Bogucki (Eds.), The Palgrave Handbook
of audiovisual translation and media accessibility (pp. 227-247). Springer.
Mazur, I., & Chmiel, A. (2016). Should audio description reflect the way sighted
viewers look at films? Combining eye-tracking and reception study data.
In P. Orero & A. Matamala (Eds.), Researching audio description: New
approaches (pp. 97-121). Springer.
Morisset, L., & Gonant, F. (2008). La Charte de l’audiodescription
https://www.csa.fr/content/download/19660/329348/file/Charte%20de%20
l'audiodescription.%20Principes%20et%20Orientations.pdf
Orero, P. (2005). Audio description: Professional recognition, practice and
standards in Spain. Translation Watch Quarterly, 1(1), 7-18.
Orero, P. (2008). Three different receptions of the same film: ‘The Pear Stories
Project’applied to audio description. European Journal of English Studies,
12(2), 179-193.
https://doi.org/https://doi.org/10.1080/13825570802151454
Perego, E. (2023). Audio description for the arts: A linguistic perspective. Taylor
& Francis. https://doi.org/http://dx.doi.org/10.4324/9781003134237
Piety, P. J. (2004). The language system of audio description: An investigation
as a discursive process. Journal of Visual Impairment & Blindness, 98(8),
453-469. https://doi.org/https://doi.org/10.1177/0145482X0409800802
Rai, H. (2002). Audio Description: art or industry?
http://www.rainahaig.com/pages/AudioDescriptionAorI.html
Rai, S., Greening, J., & Petré, L. (2010). A comparative study of audio
description guidelines prevalent in different countries. Royal National
Institute of Blind People.
Fatemeh Jomhouri, Masood Khoshsaligheh, and Azadeh Eriss 33
Hikma 24(2) (2025), 1 - 35
Remael, A., & Vercauteren, G. (2007). Audio describing the exposition phase of
films. Teaching students what to choose. TRANS Revista de
Traductología(11), 73-93.
https://doi.org/10.24310/TRANS.2007.v0i11.3099
Rodríguez Posadas, G. (2010). Audio description as a complex translation
process: A protocol. In J. Neves, A. Matamala, & J. D. Cintas (Eds.), New
insights into audiovisual translation and media accessibility (pp. 195-211).
Brill.
Shokoohmand, F., & Khoshsaligheh, M. (2024). Image recognition and content
comprehension in media accessibility: A study on the reception of
audiences with limited hearing. Media and Intercultural Communication: A
Multidisciplinary Journal, 2(2), 1-20.
https://doi.org/10.22034/mic.2024.451622.1017
Snyder, J. (2008). Audio description: The visual made verbal. In J. Díaz-Cintas
(Ed.), The didactics of audiovisual translation (pp. 191-198). John
Benjamins.
Szarkowska, A. (2013). Auteur description: From the director's creative vision to
audio description. Journal of Visual Impairment & Blindness, 107(5), 383-
387. https://doi.org/https://doi.org/10.1177/0145482X1310700507
Taylor, C., & Perego, E. (2020). New approaches to accessibility and audio
description in museum environments. In S. Braun & K. Starr (Eds.),
Innovation in audio description research (pp. 33-54). Routledge.
https://doi.org/http://dx.doi.org/10.4324/9781003052968-3
Udo, J. P., Acevedo, B., & Fels, D. I. (2010). Horatio audio-describes
Shakespeare’s Hamlet: Blind and low-vision theatre-goers evaluate an
unconventional audio description strategy. British Journal of Visual
Impairment, 28(2), 139-156.
https://doi.org/https://doi.org/10.1177/0264619609359753
Vercauteren, G. (2006). Practical guidelines for audio description
Euroconference Audiovisual Translation Scenarios,
Vercauteren, G. (2012). A narratological approach to content selection in audio
description. Towards a strategy for the description of narratological time.
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación(4), 207-231.
https://doi.org/https://doi.org/10.6035/MONTI.2012.4.9
34 Unveiling Diversity in Audio Description Styles in Persian
Hikma 24(2) (2025), 1 - 35
Vercauteren, G., & Orero, P. (2013). Describing facial expressions: much more
than meets the eye. Quaderns: Revista de Traducció(20), 187-199.
Walczak, A. (2017a). Creative description: Audio describing artistic films for
individuals with visual impairments. Journal of Visual Impairment &
Blindness, 111(4), 387-391.
https://doi.org/http://dx.doi.org/10.1177/0145482X1711100410
Walczak, A. (2017b). Measuring immersion in audio description with Polish blind
and visually impaired audiences. Rivista Internazionale di Tecnica della
Traduzione, 19, 33-48.
Walczak, A., & Fryer, L. (2017). Creative description: The impact of audio
description style on presence in visually impaired audiences. British
Journal of Visual Impairment, 35(1), 6-17.
https://doi.org/https://doi.org/10.1177/0264619616661603
FILMOGRAPHY
Abyar, N. (Director). (2016). Breath [Film]. Iran.
Daneshi, K. (Director). (2022). Grassland [Drama/Crime film]. Iran.
Farhadi, A. (Director). (2011). A separation [Film]. Iran.
Hamzei, M. (Director). (2017). Azar [Film]. Iran.
Irajzad, E. (Director). (2020). Killer spider [Drama film]. Iran.
Jafari, M. (Director). (2019). The 23 [Drama/War film]. Iran.
Javidi, N. (Director). (2019). The warden [Mystery/Drama film]. Iran.
Karimi, N. (Director). (2015). Night shift [Drama film]. Iran.
Kart, M. (Director). (2020). Drown [Mystery/Drama film]. Iran.
Kiaei, M. (Director). (2019). The Singer [Comedy/Drama film]. Iran.
Maadi, P. (Director). (2018). Bomb: A love story [Drama/Romance film]. Iran.
Majidi, M. (Director). (2020). Sun children [Drama film]. Iran.
Mirkarimi, R. (Director). (2019). Castle of dreams [Drama film]. Iran.
Nematollah, H. (Director). (2017). Subdued [Film]. Iran.
Fatemeh Jomhouri, Masood Khoshsaligheh, and Azadeh Eriss 35
Hikma 24(2) (2025), 1 - 35
Panahandeh, I. (Director). (2020). Titi [Drama film]. Iran.
Roustayi, S. (Director). (2019). Just 6.5 [Crime/Drama film]. Iran.
Roustayi, S. (Director). (2022). Leila’s brothers [Drama film]. Iran.
Sehhat, S. (Director). (2019). Dance with me [Fantasy/Drama film]. Iran.
Shahbazi, P. (Director). (2019). Gold [Drama film]. Iran.
Yazdanian, S. (Director). (2014). What’s the time in your world?
[Drama/Romance film]. Iran.
Zandi, M. (Director). (2019). African violet [Drama film]. Iran.