Gramáticas de español para italófonos de la segunda mitad…
atención, que puede ser el emisor, el receptor, el mensaje, el canal, el
código o el contexto. Así pues, subdivide esta disciplina en seis en función
del objeto de estudio: Historia de la Lingüística, centrada en el emisor,
Historiografía de la Lingüística, en el receptor, Historificación de las Ideas
Lingüísticas, en el mensaje, Gramaticografía y Lexicografía Histórica [et al.],
en el canal, Meta-HL, en el código y Disciplinas afines, en el contexto. Por
otro lado, a partir de las principales relaciones que se pueden establecer
entre estas subdisciplinas, distingue entre “Historia de la Lingüística Interna,
centrada en el emisor+mensaje, Historia de la Lingüística Externa, en
emisor+contexto, Historiografía de la Lingüística Interna, en
receptor+mensaje, Historiografía de la Lingüística Externa, en
receptor+contexto, Metahistoria de la Lingüística, en emisor+código y
Metahistoria de la Lingüística, en receptor+código.1
De acuerdo con esta hipótesis del estudioso, el trabajo que aquí
presentamos está centrado en la relación entre el mensaje y el receptor, de
modo que queda encuadrado en el marco de la denominada Historiografía
de la Lingüística Interna.2
2. Análisis del verbo en el corpus de gramáticas
2.1. Las perífrasis verbales
2.1.1. Terminologización
Vian y Bellini (1967) no utilizan un término específico para hacer
referencia a las perífrasis verbales. Los gramáticos se refieren a ellas por su
valor semántico. Así, perífrasis como <haber de + infinitivo>, <tener que +
infinitivo> o <deber + infinitivo> son “verbi d’obbligo”, mientras que <estar +
gerundio>, <acabar de + infinitivo> o <ir a + infinitivo> son “I tre tempi
dell’azione”. Las presentan como unas formas verbales más de la
conjugación, sin utilizar un término que haga referencia a su especificidad.
En Granados (1982) sí encontramos una terminología específica para
hacer referencia a las perífrasis verbales, que es “coniugazione perifrastica”.
Dentro de esta clase, desarrolla una subdivisión basada en el valor
semántico de las perífrasis. Así, incluye en el grupo “Verbi d’obbligo” las
formas <Haber de + infinitivo>, <Tener que + infinitivo>, <Deber + infinitivo>
1 Véase también Brekle (1986) apud Zamorano (2012) sobre la división de la Historiografía en subdisciplinas en
función de su objeto de estudio.
2 Véase el cuadro que presenta el autor en la página 268 del modelo comunicativo ampliado, en el que va
especificando el objeto de estudio de las distintas subdisciplinas.