e-ISSN: 2695-8465
ISSN: 2255-3703
227
Skopos 10 (2019), 227-236
Enseñanza-aprendizaje para la acreditación del idioma
inglés según el MCERL en la educación superior
ecuatoriana
Magdalena Saltos Barberán
Universidad San Gregorio de Portoviejo
mmsaltos@sangregorio.edu.ec
Fecha de recepción: 29.11.2019
Fecha de aceptación: 12.12.2019
Resumen: Los procesos educativos de enseñanza aprendizaje han evolucionado
desde tiempo atrás a la par con la tecnología. Debido a este avance tecnológico y la
necesidad de comunicarse en un idioma universalmente hablado como lo es el
inglés, pretendemos averiguar el nivel de idioma inglés que se obtiene en las IES
ecuatorianas es equivalente a lo que determina el MCERL; para ello haremos una
revisión de los enfoques existentes en la actualidad y plantearemos el uso de los
parámetros del MCERL en las certificaciones obtenidas en las IES.
Palabras clave: Métodos, educación superior, enseñanza aprendizaje, idioma
inglés, enseñanza de idiomas
Teaching-learning for English language accreditation according
CEFRL in Ecuadorian higher education
Abstract: The educational processes of teaching learning have evolved since long
time ago with technology. Because of this technological advance and the need to
communicate in a universal spoken language like it is English language, we intend to
research if the level of English language which the students obtained in Ecuadorian
universities it is equivalent what to CEFRL determines; so we will review the current
approaches and propose the use of the CEFRL parameters in the certifications
obtained in the higher education institutions
Key words: Methods, higher education, teaching learning, English language,
language teaching.
Sumario: Introducción. 1. Procesos y métodos en la enseñanza de idiomas. 1.1. La
enseñanza del idioma inglés en la educación superior. 2. Certificaciones validadas a nivel
internacional y niveles de referencia según el MCERL. 3. Metodología. 4. Conclusiones.
Magdalena Saltos Barberán
Enseñanza-aprendizaje para la acreditación del idioma inglés según
228
Skopos 10 (2019), 227-236
Introducción
Los procesos educativos de enseñanza y aprendizaje, están en
constante cambio, ya sea implementando técnicas, métodos, recursos
tecnológicos que nos lleven a obtener el objetivo planteado. Procesos que
conlleven a un estudio concreto de acuerdo a la necesidad y requerimiento
del estudiante, más n si se encuentra involucrado en el estudio de
idiomas. Los idiomas extranjeros han sido enseñados a través de diferentes
métodos, los mismos que han ido evolucionando desde tiempos atrás hasta
la actualidad. (Adame 2009, Cabero-Almenara 2010, Celona 2014, Martin
2009, Richards y Rodgers 2001).
Debido al avance tecnológico y la necesidad de comunicarse en un
lenguaje universal como lo es el idioma inglés, surge la imperiosa necesidad
de involucrarse en el aprendizaje de este idioma. Es así como las
instituciones de Educación Superior de varios países a nivel mundial han
implementado el aprendizaje del inglés en sus currículos o lo han hecho
parte de los procesos para obtener la acreditación del idioma, previo a
egresar de la universidad. (Martínez, Arroyo, Castillo y Paneque 2018, Hu y
McGrath 2011, Halbach, Lafuente y Perez Guerra 2010, Cronquist y
Fiszbein 2017).
En países como Cuba, China, España y países latinoamericanos
incluyendo Ecuador demuestran el interés por la excelencia del idioma, pero
intervienen varios factores que dificultan el aprendizaje de los estudiantes.
Para la obtención del dominio de la lengua muchas universidades han
optado por seguir un orden de sistema de acreditación incluyendo en sus
programas exámenes de reconocimiento internacional que cuentan con el
aval de certificación de acuerdo a los objetivos establecido en el MCERL.
En Ecuador los procesos de Enseñanza Aprendizaje en cuanto a la
enseñanza de una segunda lengua han tenido significativos cambios
quedando estipulado obtener el nivel B1 para los estudiantes universitarios
(Reglamento CES). Partiendo de los requerimientos en cuanto a la
enseñanza del idioma inglés y las exigencias del medio queda evidenciado
que el aprendizaje del idioma inglés en las Instituciones de Educación
Superior (IES) es relevante ya que es un idioma de comunicación universal,
motivo por el cual se plantea analizar los procesos académicos con que
cuenta la universidad ecuatoriana frente a los requisitos y necesidades para
la obtención de la acreditación del idioma inglés, así como también el tipo
de certificaciones que se emiten y si están enmarcadas dentro de lo que
establece el MCERL.
Magdalena Saltos Barberán
Enseñanza-aprendizaje para la acreditación del idioma inglés según
229
Skopos 10 (2019), 227-236
En Ecuador, a pesar de los esfuerzos realizados por mejorar y
alcanzar el nivel requerido, en su gran mayoría no alcanzan con eficacia el
aprendizaje del idioma, como lo demuestran estudios realizados (Recino,
Minchala y Ortega, 2017) y (Vasquez, 2018). En este sentido surge una
gran interrogante ¿Cuáles son los procesos académicos que desarrollan las
IES ecuatorianas para que los estudiantes obtengan la acreditación del
idioma ingles según el MCERL?
Basándonos en los enfoques metodológicos y en las certificaciones
internacionales, pretendemos averiguar el nivel de idioma que se obtiene
en las IES ecuatorianas es equivalente a lo que determina el MECRL en sus
principios.
Para ello haremos una breve revisión de los métodos existentes en la
actualidad y plantearemos el uso de los parámetros del MCERL en las
certificaciones obtenidas en las IES ecuatorianas.
1. Procesos y métodos en la enseñanza de idiomas.
En el presente apartado, vamos a revisar el enfoque que se ha dado
a los procesos y métodos en la enseñanza de idiomas. Entre ellos
podemos mencionar los siguientes: El método tradicional o método de
Gramática y traducción, el método directo, el método audio-oral, el método
situacional, surgen otros métodos entre los que se destacan: el método de
respuesta física total, el método de enfoque natural, el método de la
sugestopedia y el método de enfoque comunicativo.
A lo largo de los años se ha venido estudiando la importancia de
aprender una lengua extranjera, tal como ocurría con el Larín y como ocurre
con las lenguas modernas, tal y como lo indica (Martin, 2009).
Martin (2009), Richards y Rodgers (2001) han realizado estudios
sobre la evolución de los métodos utilizados desde el pasado hasta la época
actual.
Desde un enfoque moderno los procesos educativos han logrado ser
procesos interactivos en donde el docente y el alumno intervienen enviando
y recibiendo información, siendo el rol principal en estos procesos el
estudiante. Para Adame (2009) los procesos educativos han evolucionado a
la par con el avance de la tecnología; mientras que Cabero-Almenara (2010)
afirma que los cambios en nuestra sociedad tienen una fuerte significación
en cómo abordar los procesos de enseñanza-aprendizaje. A lo que se
deduce que los procesos educativos de enseñanza y aprendizaje, están en
constante cambio, ya sea implementando estilos de enseñanza acorde al
Magdalena Saltos Barberán
Enseñanza-aprendizaje para la acreditación del idioma inglés según
230
Skopos 10 (2019), 227-236
estilo de aprendizaje del estudiante, aplicando técnicas y utilizando recursos
tecnológicos que soporten el proceso de enseñanza aprendizaje.
En este sentido aquellos procesos que conllevan a un estudio
concreto de acuerdo a la necesidad y requerimiento del estudiante, hacen
que así el mismo se sienta involucrado en el estudio de idiomas. Los
idiomas extranjeros han sido enseñados a través de diferentes métodos y
procesos llevados a cabo, programados y diseñados en muchas ocasiones
por las instituciones que imparten la enseñanza. La enseñanza-aprendizaje
de idiomas utilizando metodologías eficaces apasiona a los educadores, y
por ello, estudiosos e investigadores han propuesto métodos, técnicas,
ambientes educativos estimulantes, materiales y profesores preparados
para potenciar el aprendizaje (Celona, 2014).
Como docentes nos consta que no existe el método perfecto, debido
a varios factores que influyen para su variación como, por ejemplo: los
objetivos planteados, la planificación que hemos programado, e incluso el
nivel de conocimiento del estudiante. Para Martin (2009) no existe la
perfección metodológica, sino un saber hacer y adaptación constante de
métodos, teorías, enfoques y estilos de enseñanza-aprendizaje, mientras
que Richards (2006) acota que la demanda de una metodología adecuada
para la enseñanza de idiomas se hace cada vez más necesaria.
1.1 La enseñanza del idioma inglés en la educación superior
En nuestro estudio, el idioma de trabajo será el inglés, por ser un
medio de comunicación universal, ya que varios países donde el inglés es
una segunda lengua, han incluido el estudio de este idioma en los currículos
educativos. A continuación, analizaremos los más representativos.
En países como Cuba la enseñanza del idioma inglés se inserta en el
proceso de perfeccionamiento de la educación superior de acuerdo a las
ultimas transformaciones en la Estrategia Curricular de Idiomas Inglés (ECI)
(Martínez, Arroyo, Castillo y Paneque, 2018).
En China Hu y McGrath (2011) en su estudio realizado sobre la
innovación de la Educación Superior indaga sobre la implementación de una
reforma nacional “the College English reform in China” cuyos objetivos
fueron mejorar el aprendizaje del inglés a través del uso de ICT (Information
and Communication Technology.
En varias universidades han incluido materias dictadas en inglés, tal
como ocurre en materias de urbanismo (Sanz-Lázaro et al., 2016), en la
asignatura de modelos educativos (Recino et al., 2018).
Magdalena Saltos Barberán
Enseñanza-aprendizaje para la acreditación del idioma inglés según
231
Skopos 10 (2019), 227-236
En universidades españolas, como la Universidad de Castilla-La
Mancha, la de Alicante y la de Santiago de Compostela, entre otras, los
estudiantes han de acreditar un nivel B1 de una lengua extranjera para
poder obtener su título, sea de la especialidad que sea, a pesar de que este
es el nivel con el que finalizan el bachillerato. Sin embargo, otras
universidades fijan el nivel mínimo en un B2 para todas sus titulaciones. Así
ocurre, por ejemplo, en la Universidad de Cantabria y en la de las Islas
Baleares (Halbach, Lafuente y Pérez Guerra, 2010).
A pesar de que en las últimas décadas varios autores reconocen la
importancia que ha tenido el idioma inglés en el mundo y describen como
mejorar la competencia comunicativa, aún no se profundiza en la manera
cómo se pueda dar atención a la diversidad étnica multi-intercultural en
latinoamericana (Bonilla, Batista y Jimenez, 2016).
Países latinoamericanos como Argentina, Brasil, Chile, Colombia,
Costa Rica, Ecuador, México, Panamá, Perú y Uruguay, demuestran los
avances en el aprendizaje del idioma inglés, así como también los factores
que dificultan alcanzar el dominio del idioma (Cronquist y Fiszbein, 2017).
Los procesos de enseñanza-aprendizaje del idioma inglés en el
Ecuador
sobre todo en la etapa universitaria han sufrido grandes cambios
desde su currículo e incluso en los rediseños de ofertas académicas en las
diferentes carreras.
En este país de acuerdo al Reglamento de Régimen Académico
reformado por el pleno del Consejo de Educación Superior (CES),
el 27 de
febrero de 2019 de acuerdo al registro oficial en su capítulo V, artículo 80,
indica que: El aprendizaje de una segunda lengua será requisito para
graduación en las carreras de tercer nivel, de acuerdo con los siguientes
niveles de suficiencia tomando como referencia el Marco Común Europeo
para lenguas: b) Para el tercer nivel de grado se requerirá al menos el nivel
B1”. Entendiéndose como carreras de tercer nivel a titulaciones o estudios
de grado, haciendo especificaciones con el literal b, ya el tercer nivel de
grado es parte de la muestra del presente estudio.
Estudios previos realizados en universidades ecuatorianas revelan el
desafío que constituye tanto para estudiantes como para profesores
alcanzar el nivel requerido en el idioma inglés. Como lo demuestran
evaluaciones realizadas a estudiantes que debían alcanzar el nivel A2 al
En nuestro estudio, nos centraremos en Ecuador debido a que la muestra a utilizar es de este país.
Disponible en: -http://gaceta.ces.gob.ec/inicio.html [Fecha de consulta: 20 de noviembre de 2019].
Magdalena Saltos Barberán
Enseñanza-aprendizaje para la acreditación del idioma inglés según
232
Skopos 10 (2019), 227-236
final del semestre, los resultados no fueron satisfactorios (Recino et al.,
2018).
Por otro lado Vasquez (2018) manifiesta que resultados obtenidos de
observaciones realizadas a estudiantes que culminaron seis niveles de
inglés, alcanzaron la competencia de expresión oral pero con graves
falencias en cuanto al uso de la gramática debido a la no existencia de un
aprendizaje secuencial en las estructuras gramaticales, dificultando el uso
correcto del idioma en contextos diferentes.
2. Certificaciones validadas a nivel internacional y niveles de
referencia según el MCERL.
Una vez revisados los enfoques más representativos en algunos
países a nivel mundial, y en Ecuador en particular, pasaremos a
continuación a revisar el tipo de certificaciones y niveles de idiomas a nivel
internacional.
La proliferación de certificados que acreditan el dominio de la lengua
ha provocado que las instituciones, tanto acreditadoras como educativas,
deban poner orden en el sistema de certificación, partiendo del objetivo
principal que sería: primero, que los certificados de todos los países sean
equiparables, segundo, que el nivel de competencia lingüística que
acreditan sea real y, tercero, que cuenten con un reconocimiento
internacional dentro de los ámbitos laboral y académico”
( Doval, n.d.).
Varias universidades optan por diseñar sus propias pruebas de nivel,
exámenes establecidos por las instituciones o los exámenes oficiales (de
tipo IELTS, Cambridge, TOELF que se desarrollan mediante convenios con
las entidades correspondientes (Halbach et al., 2010). Por una parte
existen exámenes oficiales que se sujetan a lo establecido en Marco Común
Europeo de Referencia de las Lenguas (Consejo de Europa, 2002) y por
otra parte exámenes de reconocimiento internacional como TOELF.
En este sentido, y como base para nuestro estudio tomaremos de
referencia el MCER (CEFR) por sus siglas en inglés Common European
Framework Reference for Languages- es utilizado con la intención de
superar las barreras de la comunicación en cualquier campo de contexto.
Describe el nivel de desarrollo del idioma y las competencias que se
necesitan para alcanzar el nivel requerido. Está contemplado como un
En: https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/aepe/pdf/congreso_47/congreso_47_16.pdf.
[Fecha de consulta: 27 de noviembre de 2019].
Magdalena Saltos Barberán
Enseñanza-aprendizaje para la acreditación del idioma inglés según
233
Skopos 10 (2019), 227-236
estándar que sirve para medir el nivel de comprensión y expresión tanto oral
como escrita de una lengua es decir los niveles de dominio de la lengua a
estudiar.
Está definido en escala de seis niveles unificados en tres bandas A1-
A2 para estudiantes principiantes del nivel básico. B1-B2 para estudiantes
del nivel intermedio. C1-C2 para estudiantes que alcancen la suficiencia del
idioma.
3. Metodología.
En este estudio se asumirá el tipo de investigación cualitativo y
cuantitativo ya que existe una relación entre los elementos y se describe
cualidades de la idea planteada, partiendo de las respectivas referencias
teóricas. Posteriormente se implementará una técnica de recolección de
datos como lo es la encuesta, mediante el uso del cuestionario, con el fin de
obtener información de la realidad investigativa, tomando en cuenta a la
población estudiantil, docentes y autoridades encargadas del desarrollo de
los procesos de enseñanza-aprendizaje del idioma ingles en las IES
ecuatorianas. De las 52 universidades ecuatorianas se tomarán en cuenta
para el presente estudio el 25% de las IES acreditadas tanto públicas como
privadas de las cuatro regiones del país. El presente estudio estará dirigido
a estudiantes de titulaciones de grado, excluyendo a los estudiantes de
titulaciones de master y doctorados debido a que estos últimos difieren en el
nivel de inglés requerido dependiendo de la titularidad o la universidad,
mientras que para los de pregrado es requisito la suficiencia del nivel B1
según indica el Reglamento de Régimen Académico. El cuestionario
utilizado para recolectar la información consta de las siguientes partes:
1. Normativas en los procesos de enseñanza-aprendizaje en las IES
para acreditar el idioma inglés.
2. El nivel de acreditación que se exige previo a egresar.
3. Forma de prepararse para alcanzar el nivel requerido.
4. Exámenes de nivel y certificaciones. (según el MCERL).
Se presentarán los resultados que forman parte de la muestra
estudiada y se analizaran estos resultados por medio de análisis cuantitativo
Listening, speaking, reading and writing. Disponible en: https://doi.org/10.1007/s13398-014-0173-7.2.
[Fecha de consulta: 9 de septiembre de 2019].
Magdalena Saltos Barberán
Enseñanza-aprendizaje para la acreditación del idioma inglés según
234
Skopos 10 (2019), 227-236
y cualitativo de los procesos y métodos aplicados en la actualidad en
Ecuador.
Se interpretarán los datos utilizando métodos de análisis cualitativo
del contenido y de análisis global, así como la codificación teórica.
4. Conclusiones
A pesar de los cambios y actualizaciones que se han venido en los
procesos de enseñanza de lenguas extranjeras, no se puede considerar que
exista un único método, o técnica perfecta, sino más bien el uso de la
metodología varía de acuerdo a las necesidades de los involucrados en el
aprendizaje, e incluso del objetivo que se ha propuesta ya sea el docente, o
quien este impartiendo la enseñanza.
Se ha estudiado y discutido los diferentes métodos empleados para la
enseñanza aprendizaje de segundas lenguas, desde tiempos atrás hasta la
actualidad, surgiendo nuevos e innovadores métodos aplicados a las
necesidades de la época.
Actualmente, el idioma ingles se ha convertido en un idioma
universalmente hablado, tanto es así que universidades de todo el mundo
se encuentran actualizando a a día sus programas de estudio incluyendo
incluso materias que se dictan totalmente en inglés.
El estudio del inglés y otros idiomas como segunda lengua se ve
esquematizado de acuerdo a los niveles de aprendizaje o suficiencia que
obtenga el aprendiz, teniendo como soporte exámenes estandarizados a
nivel global, que se encuentran enmarcados con lo que estable el MCERL u
otras acreditaciones.
La metodología empleada en la presente propuesta dará paso a
obtener resultados que nos permitirán entender mejor los procesos de
enseñanza aprendizaje que se están llevando a cabo en las IES de Ecuador
y en la enseñanza universitaria proyectándonos así a llegar a un análisis y
realizar propuestas de mejora.
Una vez realizado el estudio, se podrá extrapolar a otros países de
Latinoamérica y a otras segundas lenguas extranjeras.
Referencias bibliográficas
Magdalena Saltos Barberán
Enseñanza-aprendizaje para la acreditación del idioma inglés según
235
Skopos 10 (2019), 227-236
Adame Tomás, A. (2009). Medios audiovisuales en el aula. Revista Digital
Del Central Sindical Independiente Y de Funcionarios, (19), 110.
Disponible en:
http://www.csicsif.es/andalucia/modules/mod_ense/revista/pdf/Numer
o_19/ANTONIO_ADAME_TOMAS01.pdf.
Bonilla-Tenesaca, J. R., Batista-Medina, I., & Jiménez-Álvarez, M. (2016). El
proceso de enseñanza-aprendizaje del inglés en academias de
idiomas ecuatorianas: atención a la diversidad étnica multi-
intercultural. Santiago, (140), 504-513.
Cabero-Almenara, J. (2010). Los retos de la integración de las TICs en los
procesos educativos: Límites y posibilidades. Perspectiva
Educacional, 49 (1), Art.3. pp. 32-61 Pontificia Universidad Católica
de Valparaíso Viña del Mar, Chile Disponible en:
http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=333327288002.
Celona, G. (2014). El aprendizaje eficaz: La programación neurolinguistica
en la enseñanza de L2 (Lengua Inglés). Disponible en: http://siba-
ese.unisalento.it/index.php/segnicompr/article/viewFile/19084/16289.
Consejo de Educación Superior. (2019). Reglamento de Régimen
Académico. Disponible en: http://gaceta.ces.gob.ec/inicio.html
Consejo de Europa. (2002). Marco Común Europeo De Referencia Para Las
Lenguas. Centro Virtual Cervantes. Disponible en:
https://doi.org/10.1007/s13398-014-0173-7.2
Cronquist, K., & Fiszbein, A. (2017). El aprendizaje del inglés en América
Latina. El Diálogo-Liderazgo Para Las Américas. Doval, H. O. (n.d.).
La acreditación de la competencia lingüística. los casos del español y
portugués 1. Disponible en:
https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/aepe/pdf/congreso_
47/congreso_47_16.pdf.
Halbach, A., Lafuente, A. L., & Pérez Guerra, J. (2010). La acreditación del
nivel de lengua inglesa en las universidades españolas. Disponible
en: https://www.britishcouncil.es/sites/default/files/british-council-la-
acreditacion-del-nivel-de-lengua-inglesa-2010.pdf.
Hu, Z., & McGrath, I. (2011). Innovation in higher education in China: Are
teachers ready to integrate ICT in English language teaching?
Technology, Pedagogy and Education, 20 (1), 4159. Disponible en:
https://doi.org/10.1080/1475939X.2011.554014.
Martínez Hernández, L. M., Arroyo Carmona, M., Castillo Morales, F., &
Paneque Ginarte, A. N. (2018). Un análisis de la Estrategia Curricular
de Inglés de la carrera Cultura Física. Podium. Revista de Ciencia y
Tecnología en la Cultura Física, 13(2), 128-138. Disponible en:
http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1996-
24522018000200128&lng=es&tlng=es.
Magdalena Saltos Barberán
Enseñanza-aprendizaje para la acreditación del idioma inglés según
236
Skopos 10 (2019), 227-236
Martin Sánchez, M. (2009). Historia de la Metodología de Enseñanza de
Lenguas Extranjeras. Disponible en:
file:///C:/Users/COMPUTEACH/Downloads/Dialnet-
HistoriaDeLaMetodologiaDeEnsenanzaDeLenguasExtranj-
2983568%20(1).pdf.
Nguyen, H., Warren w., & Fehring H. (2014). Factors affecting English
language teaching and learning in higher education. English
Language Teaching, 7 (8), 94-105.
Recino Pineda Uvaldo, Minchala Olga Elizabeth & Ortega Auquilla
Diego (2018). Using the flipped classroom to teach educational
models in English at the education national university (UNAE) of
Ecuador, Speech, Language and Hearing, 21:2, 94-
97, DOI: 10.1080/2050571X.2017.1369068.
Richards, J. (2006). Communicative Language Teaching Today. United
States, New York: Cambridge University Press. Disponible en:
https://www.researchgate.net/publication/242720833_Communicative
_Language_Teaching_Today/citation/download.
Richards, J., & Rodgers, T. (2001). A brief history of language teaching. In
Approaches and Methods in Language Teaching (Cambridge
Language Teaching Library, pp. 3-17). Cambridge: Cambridge
University Press. doi:10.1017/CBO9780511667305.003.
Sanz-Lázaro, C., Martínez-García, E., Santa María San Segundo, J., Valle
Pérez, C., Serrano Torregrosa, E., Zubcoff-Vallejo, J. J.; Sánchez-
Jerez, P. (2016). Innovaciones metodológicas en docencia
universitaria: resultados de investigación. Innovaciones
Metodológicas En Docencia Universitaria: Resultados de
Investigación.
Vasquez, D. C. (2018.). Eficacia de mapa mental como estrategia
metodológica en el aprendizaje de la gramática inglesa como lengua
extranjera en los estudiantes PUCE Esmeraldas. Disponible en:
http://repositorio.espe.edu.ec/handle/2100.