¿Hubo dos traducciones árabes independientes de las Historias contra los paganos de Orosio?
Contenido principal del artículo
Resumen
En este artículo trato de demostrar que hoy por hoy no hay indicios suficientes para creer que existieron dos traducciones árabes independientes de las Historias contra los paganos de Orosio y que todos los testimonios con que contamos en la actualidad derivan de la única traducción conocida, representada por el manuscrito que se conserva en la Universidad de Columbia de Nueva York.
Descargas
Los datos de descargas todavía no están disponibles.
Detalles del artículo
Número
Sección
Artículos
Los/as autores/as que publican en esta revista aceptan las siguientes condiciones:
- Los/as autores/as conservan los derechos de autor y conceden a la revista el derecho de primera publicación con el trabajo simultáneamente bajo una Licencia de Atribución Creative Commons que permite a otros compartir el trabajo con un reconocimiento de la autoría del trabajo y la publicación inicial en esta revista.
- Los/as autores/as pueden llegar a acuerdos contractuales adicionales por separado para la distribución no exclusiva de la versión publicada del trabajo en la revista (por ejemplo, enviarlo a un repositorio institucional o publicarlo en un libro), con un reconocimiento de su publicación inicial en esta revista.
- Se permite y anima a los/as autores/as a publicar sus trabajos en línea (por ejemplo, en repositorios institucionales o en su sitio web) antes y durante el proceso de presentación, ya que puede dar lugar a intercambios productivos, así como a una citación más temprana y mayor del trabajo publicado (Véase El efecto del acceso abierto).