Las Versiones Siriaca y Griega del “Himno de la Perla”. Introducción, traducción y notas
Contenido principal del artículo
Resumen
El Himno de la Perla es un breve poema interpolado en dos manuscritos del apócrifo Hechos de Tomás. Narra el viaje de un joven príncipe oriental hacia Egipto en busca de una perla de gran valor, guardada por una serpiente, cuya posesión le elevará en el reino de sus padres, y las vicisitudes de esa búsqueda. En este artículo se ofrece una introducción en la que se detalla la historia de la investigación, los textos originales siriaco y griego y una traducción española anotada dispuesta en columnas paralelas. De esta manera se destaca la relación entre las dos versiones, así como las dificultades y oscuridades que el poema presenta.
Descargas
Los datos de descargas todavía no están disponibles.
Detalles del artículo
Número
Sección
Artículos
Los/as autores/as que publican en esta revista aceptan las siguientes condiciones:
- Los/as autores/as conservan los derechos de autor y conceden a la revista el derecho de primera publicación con el trabajo simultáneamente bajo una Licencia de Atribución Creative Commons que permite a otros compartir el trabajo con un reconocimiento de la autoría del trabajo y la publicación inicial en esta revista.
- Los/as autores/as pueden llegar a acuerdos contractuales adicionales por separado para la distribución no exclusiva de la versión publicada del trabajo en la revista (por ejemplo, enviarlo a un repositorio institucional o publicarlo en un libro), con un reconocimiento de su publicación inicial en esta revista.
- Se permite y anima a los/as autores/as a publicar sus trabajos en línea (por ejemplo, en repositorios institucionales o en su sitio web) antes y durante el proceso de presentación, ya que puede dar lugar a intercambios productivos, así como a una citación más temprana y mayor del trabajo publicado (Véase El efecto del acceso abierto).