El himno pange lingua de Juan de Urrede, un emblema del poder de las élites hispánicas en el Antiguo Régimen (Siglos XVI-XVIII))

Conteúdo do artigo principal

Manuel del Sol

Resumo

La versión de Tarazona del himno Pange lingua atribuido al compositor flamenco Johannes Wreede (1451-ca.1482) —conocido en España y en el mundo hispánico como Juan de Urrede o Urreda— se encuentra entre las obras religiosas españolas más importantes de toda la historia. ¿Por qué se prolongó tanto el uso litúrgico de este himno? ¿Quién promovió su supervivencia? ¿A quién podría beneficiar o perjudicar su interpretación? ¿Por qué fue bien recibido, como parece, tanto por grupos sociales populares como por grupos de un estatus más elevado? ¿Qué elementos musicales y extramusicales explican la sorprendente pervivencia de esta composición en el canon histórico de la música española e hispanoamericana? Se espera que este enfoque aquí propuesto contribuya a ampliar y profundizar nuestra comprensión de la representación del poder de las élites hispanas en el Antiguo Régimen, y alentar el trabajo adicional en el campo de la musicología, conduciendo a nuevas interpretaciones de este popular himno eucarístico en la España de la Edad Moderna.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Detalhes do artigo

Seção
Dossier