Exploring Quality in Conference Interpreting from Communicative and Dual Perspective: User and Interpreter Views

Authors

  • Laura Palomino a:1:{s:5:"es_ES";s:41:"Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas";}
  • Daniel Barrenechea

DOI:

https://doi.org/10.21071/skopos.v12i.13630

Abstract

This paper aims to identify users’ and interpreters’ perspectives on interpretation quality to determine the relationship between users’ needs and interpreters’ quality principles. Pöchhacker’s (2013) dimensions of interpreting and Angelelli’s (2000) communication model were thus taken as a reference. The study was carried out in seven conferences with simultaneous interpreting in Lima, Peru between August 2018 and June 2019. 10 interviews were conducted with interpreters and 86 questionnaires with two ranking-order scales of 11 linguistic and extra-linguistic criteria were administered to users and interpreters. The results show that the respondents agreed on the positive rating of correct pronunciation, fluency, and confident voice. However, they differed in the rating of sense consistency and use of correct terminology. It is revealed that Angelelli’s speech components and the real context had an impact on users’ and interpreters’ perspectives on quality.

Downloads

Download data is not yet available.

Published

2023-02-07

How to Cite

Palomino, L., & Barrenechea, D. (2023). Exploring Quality in Conference Interpreting from Communicative and Dual Perspective: User and Interpreter Views. Skopos. Revista Internacional De Traducción E Interpretación, 12, 95–120. https://doi.org/10.21071/skopos.v12i.13630

Issue

Section

Artículos de investigación