Proposte
Lista di controllo per la predisposizione di una proposta
Durante la procedura di trasmissione di una proposta, gli autori devono verificare il rispetto dei seguenti requisiti; la submission potrebbe essere rifiutata se non aderisce a queste richieste.- El envío no ha sido publicado previamente ni se ha sometido a consideración por ninguna otra revista (o se ha proporcionado una explicación al respecto en los Comentarios al editor/a).
- El archivo de envío está en formato OpenOffice, Microsoft Word, RTF o WordPerfect.
- Siempre que sea posible, se proporcionan direcciones URL para las referencias.
- El texto tiene interlineado sencillo; 10 puntos de tamaño de fuente; se utiliza cursiva en lugar de subrayado (excepto en las direcciones URL); y todas las ilustraciones, figuras y tablas se encuentran colocadas en los lugares del texto apropiados, en vez de al final.
-
El texto reúne las condiciones estilísticas y bibliográficas incluidas en Pautas para el autor/a.
-
En el caso de enviar el texto a la sección de evaluación por pares, se siguen las instrucciones incluidas en Asegurar una evaluación anónima.
Preliminar
Introduccion a los volúmenes especiales de Skopos - Revista Internacional de Traducción e Interpretación, firmado por el/los editor/es del volumen especial.
Artículos de investigación
En esta sección se admitirán trabajos de investigación inéditos, que no hayan sido enviados o evaluados por otra publicación, y que supongan un avance científico sobre aspectos o temas relacionados con el estudio de la traducción, la interpretación y otras disciplinas afines.
Otras especialidades lingüísticas
Estudios relacionados con la Filología, las lenguas extranjeras o la Lingüística tienen cabida en esta sección.
Jóvenes Investigadores
Artículos de investigación evaluados por doble pares ciegos, realizados por estudiantes de máster y doctorado.
Reseñas
Se publicarán reseñas de publicaciones relacionadas con la traducción y la interpretación, y con otras disciplinas afines.
Trabajos académicos de investigación
Reseñas de Trabajos Fin de Grado, Trabajos Fin de Máster y Tesis Doctorales.
Recursos para la docencia
En esta sección tendrán cabida aquellos recursos y materiales relacionados con la docencia y el aprendizaje de la traducción y la interpretación, siempre y cuando no estén patentados o posean cualquier tipo de protección intelectual.
IMPORTANTE: Los materiales publicados en esta sección NO tienen la consideración de artículo científico.
Informativa sui diritti
Política propuesta para revistas que ofrecen acceso abierto. Aquellos autores/as que tengan publicaciones con esta revista, aceptan los términos siguientes:
- Los autores/as conservarán sus derechos de autor y garantizarán a la revista el derecho de primera publicación de su obra, el cuál estará simultáneamente sujeto a la Licencia de reconocimiento de Creative Commons que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autor y su primera publicación esta revista.
- Los autores/as podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (p. ej.: depositarla en un archivo telemático institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
- Se permite y recomienda a los autores/as difundir su obra a través de Internet (p. ej.: en archivos telemáticos institucionales o en su página web) antes y durante el proceso de envío, lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada. (Véase El efecto del acceso abierto).
Informativa sulla privacy
Los nombres y las direcciones de correo electrónico introducidos en esta revista se usarán exclusivamente para los fines establecidos en ella y no se proporcionarán a terceros o para su uso con otros fines.