REDISCOVERING THE CANON THROUGH TRANSLATION. THE LITERARY CANON FROM A GENDER OUTLOOK AS A DIDACTIC RESOURCE
Main Article Content
Abstract
The literary canon consists of a set of texts that have great importance in the educational arena since it is a key element which is taught generation after generation. The objective of this study is to create a corpus based on a selection of fragments which are translations from Greek to Spanish. Therefore, teachers who deliver courses of different stages and subjects can make use of both the set of texts and their analysis. The process of selections of fragments required a closed reading of the translations. Besides, a revision of manuscripts on the topic of Classic Literature was also necessary. The results of this study consist of the selection of five fragments of Greek poems with their corresponding literary analyses. These fragments and their analysis are intended to be a basis for teachers to make a didactic transposition of them in case they need it. As a conclusion and bearing in mind the last update of the educational legislation, it is necessary to deepen the literary canon from a feminist perspective to make women visible and present through literature and translation. Further studies in other periods are required so that teachers may have a solid canon of female authors.
Downloads
Article Details
Proposed Copyright Notices by Creative Commons
1. Proposed policy for journals that offer open access
Authors who have publications in this journal agree to the following terms:
Authors retain their copyright and grant the journal the right of first publication of their work, which will simultaneously be subject to a Creative Commons Attribution License that allows third parties to share the work provided that the author and the journal as the original place of publication are properly acknowledged.
Authors may enter into separate, additional non-exclusive licensing agreements for the distribution of the published version of the work (e.g., depositing it in an institutional online repository or publishing it in a monographic volume), provided that the original publication in this journal is acknowledged.
Authors are permitted and encouraged to disseminate their work online (e.g., in institutional online repositories or on their personal website) before and during the submission process, as this can foster productive exchanges and increase citations of the published work (see The Open Access Effect).