The Margins at the Centre: New Light on Paris, Bibliothèque nationale de France, Arabe 2967

Main Article Content

Matteo Pimpinelli

Abstract

Marginal elements within manuscripts, especially when unsystematic, disorganised, and heterogenous, are often ignored by scholars who intentionally decide to prioritise the centre over the margins. Accordingly, the lion’s share of printed and online catalogues addresses the margins en passant. But to what extent is this approach fruitful to a comprehensive study of manuscripts? By focusing exclusively on margins, this article proposes to demonstrate that marginal annotations are instrumental in providing an exhaustive study of manuscripts in terms of historical reconstruction, and with regard to the annotators’ life, interests, and expertise. The interdisciplinarity of the study of margins stands out inasmuch as it mixes first-hand palaeographical and codicological examinations with a scrutinization of the sources. Specifically, the history of Paris, Bibliothèque nationale de France, Arabe 2967 will be unveiled with regard to the major events and people connected to it.

Downloads

Download data is not yet available.

Article Details

How to Cite
Pimpinelli, M. (2024). The Margins at the Centre: New Light on Paris, Bibliothèque nationale de France, Arabe 2967. Mediterranea. International Journal on the Transfer of Knowledge, 9, 213–241. https://doi.org/10.21071/mijtk.v9i.16466
Section
Articles

References

Primary Sources

Arnauld, Antoine, Perpétuité de la Foi de l’Église catholique touchant l’Eucharistie, défendue contre les livres du sieur Claude, Ministre de Charenton, Sigismond D’Arnay & Compagnie, Paris 1781, vol. III.

Assemani, Stefano Evodio, Bibliothecae Mediceae Laurentianae et Palatinae codicum mms. orientalium catalogus, sub auspiciis regiae celsitudinis Serenissimi Francisci III, Lotharingiae et Barri ducis Regis Hierusalem Mani Ducis Etruriae, Stephanus Evodius Assemanus archiep. Apameae recensuit, digessit, notis illustravit, Antonio Francisco Gorio curante, Ex Typographio Albiziniano, Florentiae 1742.

Avicenna, Al-Qānūn fī al-ṭibb, ed. Muḥammad Amīn al-Ḍanāwī, Dār al-kutub al-ʿilmiyya, Beirut 1999, vol. I.

Avicennae liber canonis, de medicinis cordialibus, et cantica, trans. Andrea Alpago, ed. Benedetto Rinio, Giunta, Venetiis 1555.

Ibn al-Nadīm, Kitāb al-fihrist, ed. Gustav Flügel, F. C. W. Vogel, Leipzig 1871, vol. I.

Marwān ibn Janāḥ, On the Nomenclature of Medicinal Drugs (Kitāb al-Talkhīṣ), eds. Gerrit Bos, Fabian Käs, Mailyn Lübke, Guido Mensching, Brill, Leiden – Boston 2020 (Studies and Texts, 170/1).

Mattioli, Pietro Andrea, Commentarii in sex libros Pedacii Dioscoridis Anazarbei de Medica materia, Ex Officina Valgrisiana, Venetiis 1565.

Muḥammad b. Maḥmūd al-Shirwānī, Rawḍat al-ʿiṭr. A 15th-Century Arabic Pharmaceutical Encyclopedia. Critical Edition and Arabic-English Translation, ed. Ayman Yasin Atat, De Gruyter, Berlin (forthcoming, August 2024).

Secondary Literature

Alabdullah, Hazim, « List of ‘Religious’ and ‘Scientific’ Books in Arabic and Persian Requested for the Typographia Medicea by Patriarch Ignatios Niʿmatullah and Giovanni Battista Raimondi », in Eckhard Leuschner, Gerhard Wolf (eds.), The Medici Oriental Press: Knowledge and Cultural Transfer Around 1600, Leo S. Olschki, Firenze 2022 (Biblioteca di bibliografia. Documents and Studies in Book and Library History, 216), p. 183–189.

— « The Road to Rome: Patriarch Ignatios Niʿmatullah between Faith and Profit », in Eckhard Leuschner, Gerhard Wolf (eds.), The Medici Oriental Press: Knowledge and Cultural Transfer Around 1600, Leo S. Olschki, Firenze 2022 (Biblioteca di bibliografia. Documents and Studies in Book and Library History, 216), p. 17–38.

Borbone, Pier Giorgio, « From Tur ʿAbdin to Rome: The Syro-Orthodox Presence in Sixteenth-century Rome », in Herman Teule, Elif Keser-Kayaalp, Kutlu Akalin, Nesim Doru, M. Sait Toprak (eds.), Syriac in its Multi-Cultural Context, Peeters, Leuven–Paris–Walpole 2017, p. 279–289.

Borbone, Pier Giorgio, Margherita Farina, « New Documents Concerning Patriarch Ignatius Naʿmatallah (Mardin, ca. 1515-Bracciano, near Rome, 1587) », Egitto e Vicino Oriente, 37 (2014), p. 179−189.

Bouyahia, Chedly, « Al-Ḳazwīnī, Zakariyyāʾ », in Clifford Edmund Bosworth, Emeri van Donzel, Bernard Lewis, Charles Pellat (eds.), Encyclopaedia of Islam, Second Edition, Brill, Leiden 1997, vol. IV, p. 865–867.

Brockelmann, Carl, Geschichte der arabischen Litteratur. Supplementband I–II, Brill, Leiden 1937–1938.

Casari, Mario, « Raimondi, Giovanni Battista », Dizionario Biografico degli Italiani Treccani, 86 (2016) <https://www.treccani.it/enciclopedia/giovanni-battista-raimondi_%28Dizionario-Biografico%29/> (Accessed April 2023).

Delisle, Léopold, Le cabinet des manuscrits de la Bibliothèque impériale, Imprimerie impériale, Paris 1868, vol. I.

De Slane, William Mac Guckin, Catalogue des manuscrits arabes, Imprimerie nationale, Paris 1883–1895.

D’Ottone, Arianna, « La bibliothèque d’un savant yéménite du XIIIe siècle d’après une note manuscrite autographe », in Christian Müller, Muriel Roiland-Rouabah (eds.), Les non-dits du nom. Onomastique et documents en terres d’Islam, Institut Français du Proche-Orient, Damascus–Beirut 2013, p. 67–84.

Fancy, Nayhan, « Ibn al-Nafīs », in Kate Fleet, Gudrun Krämer, Denis Matringe, John Nawas, Devin J. Stewart (eds.), Encyclopaedia of Islam, THREE (Accessed May 2023).

Fani, Sara, Margherita Farina, « An Inventory of Manuscripts and Typographic Materials in the Typographia Medicea Drafted during Raimondi’s Lifetime », in Eckhard Leuschner, Gerhard Wolf (eds.), The Medici Oriental Press: Knowledge and Cultural Transfer Around 1600, Leo S. Olschki, Firenze 2022 (Biblioteca di bibliografia. Documents and Studies in Book and Library History, 216), p. 379−400.

— La via delle lettere: la Tipografia Medicea tra Roma e l’Oriente, Mandragora, Firenze 2012 (Cataloghi, Studi e Classici).

Farina, Margherita, « La circulation de manuscrits syriaques en Orient et entre Orient et Occident entre la fin du XVe et le XVIe siècle », in Bernard Heyberger (ed.), Les chrétiens de tradition syriaque à l’époque ottomane, Geuthner, Paris 2020 (Études syriaques, 17), p. 93−120.

— « La nascita della Tipografia Medicea: personaggi e idee », in Sara Fani, Margherita Farina (eds.), La via delle lettere: la Tipografia Medicea tra Roma e l’Oriente, Mandragora, Firenze 2012 (Cataloghi, Studi e Classici), p. 43−72.

— « Stefano Evodio Assemani e la collezione orientale della Biblioteca Medicea Laurenziana di Firenze », Parole de l’Orient, 47 (2021), p. 319−354.

— « Uno scambio epistolare fra Mario Schepani e Giovan Battista Raimondi. Lo studio della lingua araba nel tardo Rinascimento, interesse scientifico e curiosità », Egitto e Vicino Oriente, 36 (2013), p. 63−72.

Farina, Margherita, Sara Fani, « The Typographia Medicea and the Humanistic Perspective of Renaissance Rome », in Maurizio Arfaioli, Marta Caroscio (eds.), The Grand Ducal Medici and the Levant. Material Culture, Diplomacy, and Imagery in the Early Modern Mediterranean, Harvey Miller, Turnhout 2016 (The Medici Archive Project, 3), p. 169–177.

Franklin, Alfred, Les anciennes bibliothèques des Paris. Églises, monastères, colléges, etc., Imprimerie Nationale, Paris 1867, vol. I.

Görke, Andreas, Konrad Hirschler, « Introduction: Manuscript Notes as Documentary Sources », in Andreas Görke, Konrad Hirschler (eds.), Manuscript Notes as Documentary Sources, Orient-Institut, Beirut 2020 (Beiruter Texte und Studien, 129), p. 9–20.

Jones, John Robert, The Arabic and Persian Studies of Giovan Battista Raimondi (c. 1536-1614), University of London, London 1981.

Leuschner, Eckhard, « Posthumous Inventory of Raimondi’s House and the Medici Press », in Eckhard Leuschner, Gerhard Wolf (eds.), The Medici Oriental Press: Knowledge and Cultural Transfer Around 1600, Leo S. Olschki, Firenze 2022 (Biblioteca di bibliografia. Documents and Studies in Book and Library History, 216), p. 411–483.

Leuschner, Eckhard, Gerhard Wolf, The Medici Oriental Press: Knowledge and Cultural Transfer Around 1600, Leo S. Olschki, Firenze 2022 (Biblioteca di bibliografia. Documents and Studies in Book and Library History, 216).

Levi Della Vida, Giorgio, Documenti intorno alle relazioni delle chiese orientali con la S. Sede durante il pontificato di Gregorio XIII, Biblioteca Apostolica Vaticana, Città del Vaticano 1948 (Studi e Testi, 92).

Lucchetta, Francesca, Il medico e filosofo bellunese Andrea Alpago († 1522), traduttore di Avicenna, Antenore, Padova 1964 (Contributi alla Storia dell’Università di Padova, 2).

Müller, Juliane, « Najīb al-Dīn al-Samarqandī », in Kate Fleet, Gudrun Krämer, Denis Matringe, John Nawas, Devin J. Stewart (eds.), Encyclopaedia of Islam, THREE (Accessed May 2023).

Papathanassiou, Maria, « Iatromathematica (Medical Astrology) in Late Antiquity and the Byzantine Period », Medicina nei Secoli Arte e Scienza, 11/2 (1999), p. 357−376.

Piemontese, Angelo Michele, « G.B. Vecchietti e la letteratura giudeo-persiana », Materia giudaica, 35−36 (2010−2011), p. 483−500.

— « Per la biografia di Giovanni Battista Raimondi », in Eckhard Leuschner, Gerhard Wolf (eds.), The Medici Oriental Press: Knowledge and Cultural Transfer Around 1600, Leo S. Olschki, Firenze 2022 (Biblioteca di bibliografia. Documents and Studies in Book and Library History, 216), p. 3−16.

Ragep, Sally P., « al-Jaghmīnī », in Kate Fleet, Gudrun Krämer, Denis Matringe, John Nawas, Devin J. Stewart (eds.), Encyclopaedia of Islam, THREE <http://dx.doi.org/10.1163/1573-3912_ei3_COM_32689> (Accessed May 2023).

Renaud, Henri-Paul-Joseph, « Une problème de bibliographie arabe: Le Taqwim al-Adwiya d’al-ʿAlaʾi », Hespéris, 16 (1933), p. 79–81.

Rovati, Emanuele, « ‘Pseudo-Ptolemy, Kitāb al-Thamara’ (update: 15.03.2023), Ptolemaeus Arabus et Latinus. Works » <http://ptolemaeus.badw.de/work/190> (Accessed May 2023).

Saltini, Guglielmo Enrico, « Della Stamperia Orientale Medicea e Giovan Battista Raimondi: Memoria compilata sui documenti dell’Archivio Centrale di Stato », Archivio Storico Italiano, 12/2 (1860), p. 257−308.

Shefer-Mossensohn, Miri, « Ḥājjī Pasha », in Kate Fleet, Gudrun Krämer, Denis Matringe, John Nawas, Devin J. Stewart (eds.), Encyclopaedia of Islam, THREE <http://dx.doi.org/10.1163/1573-3912_ei3_COM_30206> (Accessed May 2023).

Sijpesteijn, Petra, « Arabic Medical-Magical Manuscripts: A Living Tradition », in Marcela A. Garcia Probert, Petra Sijpesteijn (eds.), Amulets and Talismans of the Middle East and North Africa in Context, Brill, Leiden 2022 (Leiden Studies in Islam and Society, 13), p. 78–104.

Siraisi, Nancy G., Avicenna and Renaissance Italy: the Canon and Medical Teaching in Italian Universities after 1500, Princeton University Press, Princeton 1987 (Princeton Legacy Library).

Thiéry, Luc-Vincent, Guide des amateurs et des étrangers voyageurs a Paris, ou description raisonnée de cette Ville, de sa Banlieue, & de tout ce qu’elles contiennent de remarquable, Hardouin & Gattey, Paris 1788, vol. II.

Tilghman, Benjamin C., « Writing in Tongues: Mixed Scripts and Style in Insular Art », in Column Hourihane (ed.), Insular and Anglo-Saxon: Art and Thought in the Early Middle Ages, Penn State University Press, University Park, PA 2011, p. 93–108.

Tinto, Alberto, La Tipografia medicea orientale, Pacini Fazzi, Lucca 1987.

Tohmé, Georges (ed.), Pharmacopée sur la classification des causes par Néjibeddine Assamarkandi, Maktabat Lubnān Nāshirūn, Beirut 1994.

Ullmann, Manfred, Die Medizin im Islam, Brill, Leiden 1970 (Handbook of Oriental Studies. Section 1 The Near and Middle East, 9/6/1).

Vajda, Georges, Notices de manuscrits arabes rédigées par Georges Vajda, Notices des manuscrits Arabe 2760 à 3184, Hermann Lehmann (ed.) <https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b8470424s> (Accessed January 2023).

Villien, Antoine, L’abbé Eusèbe Renaudot. Essai sur sa vie et sur son oeuvre liturgique, Librairie Victor Lecoffre, Paris 1904.