Gestión terminológica germano-hispana para la traducción e interpretación social basada en marcos cognitivos
DOI:
https://doi.org/10.21071/skopos.v14i.16606Abstract
La Terminología Basada en Marcos (Faber et al. 2006; Faber 2022) pretende facilitar la gestión terminológica, que se ve beneficiada gracias a la estructuración adecuada del conocimiento especializado subyacente a los términos. Los conceptos y sus relaciones reflejan la organización del lexicón mental humano. Para efectuar el trabajo terminológico, los traductores e intérpretes deben adquirir un mínimo de las nociones de especialidad. La organización del conocimiento en las estructuras cognitivos universales para cualquier lengua (marcos) ayuda a representar y comprender los conceptos correspondientes. Ello facilita la búsqueda de sus equivalentes multilingües para mejor comunicación profesional. Tras la experiencia de éxito anterior en la gestión de la terminología médica durante la pandemia del COVID-19 (Evento Coronavirus-19), se ha propuesto organizar los conceptos del ámbito de refugiados y migración en el marco REFUGEE EVENT. Esta estructura conceptual debería facilitar la traducción e interpretación social en la situación política actual compleja y el movimiento migratorio en movimiento constante. En base al corpus germano-español recopilado mediante la herramienta informática Sketch Engine se ha podido llevar a cabo su análisis e identificar los conceptos centrales del ámbito de la atención a los refugiados en la UE. Gracias a la organización de los conceptos principales y las relaciones entre ellos en una estructura universal de marcos se pretende contribuir a la gestión terminológica en el ámbito de migración y facilitar el trabajo a gran número de traductores e intérpretes especializados en cualquier lengua,
Palabras clave: traducción e interpretación, terminología basada en marcos, migración, política de refugiados, Lingüística Cognitiva
Downloads
Veröffentlicht
Zitationsvorschlag
Ausgabe
Rubrik
Lizenz
Política propuesta para revistas que ofrecen acceso abierto. Aquellos autores/as que tengan publicaciones con esta revista, aceptan los términos siguientes:
- Los autores/as conservarán sus derechos de autor y garantizarán a la revista el derecho de primera publicación de su obra, el cuál estará simultáneamente sujeto a la Licencia de reconocimiento de Creative Commons que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autor y su primera publicación esta revista.
- Los autores/as podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (p. ej.: depositarla en un archivo telemático institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
- Se permite y recomienda a los autores/as difundir su obra a través de Internet (p. ej.: en archivos telemáticos institucionales o en su página web) antes y durante el proceso de envío, lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada. (Véase El efecto del acceso abierto).