La traducción e interpretación especializada en el sector nuclear en España

Autores/as

  • Pilar Castillo Bernal Universidad de Córdoba

DOI:

https://doi.org/10.21071/skopos.v7i.6898

Palabras clave:

Traducción e interpretación técnica, centrales nucleares, especialización.

Resumen

El presente estudio tiene por objeto el trabajo del traductor e intérprete profesional en el ámbito de las centrales nucleares españolas. Se analizarán los campos del conocimiento relevantes para el traductor e intérprete en dicho ámbito, incluida la tecnología nuclear, disciplinas relacionadas y otras. Asimismo, se expondrán las técnicas de interpretación, géneros textuales y situaciones comunicativas habituales en este sector. Finalmente, se reflexionará sobre el papel del traductor e intérprete en entornos altamente especializados, sus repercusiones y los requisitos que debe cumplir para desempeñar correctamente su labor, así como las posibilidades de documentación en el ámbito nuclear y técnico en general.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Descargas

Cómo citar

Castillo Bernal, P. (2016). La traducción e interpretación especializada en el sector nuclear en España. SKOPOS. Revista Internacional De Traducción E Interpretación, 7, 57–72. https://doi.org/10.21071/skopos.v7i.6898

Número

Sección

Artículos de investigación