Soumissions
Liste de vérification de la soumission
En tant que partie intégrante du processus de soumission, les auteurs doivent s'assurer de la conformité de leur soumission avec tous les éléments suivants, et les soumissions peuvent être retournées aux auteurs qui ne sont pas conformes à ces directives.- El envío no ha sido publicado previamente ni se ha sometido a consideración por ninguna otra revista (o se ha proporcionado una explicación al respecto en los Comentarios al editor/a).
- El archivo de envío está en formato OpenOffice, Microsoft Word, RTF o WordPerfect.
- Siempre que sea posible, se proporcionan direcciones URL para las referencias.
- El texto tiene interlineado sencillo; 10 puntos de tamaño de fuente; se utiliza cursiva en lugar de subrayado (excepto en las direcciones URL); y todas las ilustraciones, figuras y tablas se encuentran colocadas en los lugares del texto apropiados, en vez de al final.
-
El texto reúne las condiciones estilísticas y bibliográficas incluidas en Pautas para el autor/a.
-
En el caso de enviar el texto a la sección de evaluación por pares, se siguen las instrucciones incluidas en Asegurar una evaluación anónima.
Preliminar
Introduccion a los volúmenes especiales de Skopos - Revista Internacional de Traducción e Interpretación, firmado por el/los editor/es del volumen especial.
Artículos de investigación
En esta sección se admitirán trabajos de investigación inéditos, que no hayan sido enviados o evaluados por otra publicación, y que supongan un avance científico sobre aspectos o temas relacionados con el estudio de la traducción, la interpretación y otras disciplinas afines.
Otras especialidades lingüísticas
Estudios relacionados con la Filología, las lenguas extranjeras o la Lingüística tienen cabida en esta sección.
Jóvenes Investigadores
Artículos de investigación evaluados por doble pares ciegos, realizados por estudiantes de máster y doctorado.
Reseñas
Se publicarán reseñas de publicaciones relacionadas con la traducción y la interpretación, y con otras disciplinas afines.
Trabajos académicos de investigación
Reseñas de Trabajos Fin de Grado, Trabajos Fin de Máster y Tesis Doctorales.
Recursos para la docencia
En esta sección tendrán cabida aquellos recursos y materiales relacionados con la docencia y el aprendizaje de la traducción y la interpretación, siempre y cuando no estén patentados o posean cualquier tipo de protección intelectual.
IMPORTANTE: Los materiales publicados en esta sección NO tienen la consideración de artículo científico.
Mention de droit d'auteur
Política propuesta para revistas que ofrecen acceso abierto. Aquellos autores/as que tengan publicaciones con esta revista, aceptan los términos siguientes:
- Los autores/as conservarán sus derechos de autor y garantizarán a la revista el derecho de primera publicación de su obra, el cuál estará simultáneamente sujeto a la Licencia de reconocimiento de Creative Commons que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autor y su primera publicación esta revista.
- Los autores/as podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (p. ej.: depositarla en un archivo telemático institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
- Se permite y recomienda a los autores/as difundir su obra a través de Internet (p. ej.: en archivos telemáticos institucionales o en su página web) antes y durante el proceso de envío, lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada. (Véase El efecto del acceso abierto).
Déclaration de confidentialité
Los nombres y las direcciones de correo electrónico introducidos en esta revista se usarán exclusivamente para los fines establecidos en ella y no se proporcionarán a terceros o para su uso con otros fines.