Los textos enoturísticos: posibilidad de explotación en el aula de traducción y en la adquisición del francés con fines específicos
DOI:
https://doi.org/10.21071/estfa.v10i.15856Schlagworte:
turismo, enoturismo, terminología, traducción, francés con fines específicos //, tourism, wine tourism, terminology, translation, French for specific purposes.Abstract
El enoturismo es una de las ramas del turismo que más interés ha generado en los últimos años. Se trata de un tipo de turismo que toma como elemento central el vino y articula toda una serie de actividades a su alrededor. Así pues, en esta contribución, se pretende realizar un acercamiento al discurso enoturístico en francés y, mediante la presentación de una propuesta didáctica, ver las posibilidades que este presenta en el aprendizaje del francés aplicado a la traducción de textos turísticos y del francés con fines específicos, particularmente gracias a la abundancia de terminología de distintas disciplinas como la cata de vino, la enología, el turismo y la economía.
Wine tourism is one of the branches of tourism that has generated most interest in recent years. It is a type of tourism that takes wine as a central element and articulates a whole series of activities around it. Therefore, in this paper, it is intended to make an approach to the enotourist discourse in French and see the possibilities it presents in learning French applied to translation of tourist texts and French for specific purposes, particularly thanks to the abundance of terminology from different disciplines such as wine tasting, oenology, tourism and economics.