Ir al contenido principal
Ir al menú de navegación principal
Ir al pie de página del sitio
Open Menu
Indexaciones
Envíos
Equipo editorial
Actual
Archivos
Avisos
Acerca de
Sobre la revista
Declaración de privacidad
Contacto
Buscar
Registrarse
Entrar
Inicio
/
Archivos
/
Vol. 11 (2019)
Vol. 11 (2019)
Número 11 de
Estudios Franco-Alemanes,
correspondiente al año 2019.
DOI:
https://doi.org/10.21071/estfa.v11i
Publicado:
2023-03-17
Número completo
PDF
HTML
Artículos
La traducción de terminología médico-forense (francés-español) en la serie "Balthazar"
The translation of the medical-forensic terminology (French-Spanish) in the series "Balthazar"
María del Carmen Aguilar Camacho
3-21
PDF
HTML
La traducción de textos agroalimentarios (alemán-español): una propuesta didáctica
The translation of agri-food texts (German-Spanish): A didactic proposal
María del Carmen Balbuena Torezano
23-48
PDF
HTML
La naturaleza en el espacio narrativo de "Les Chouans": propuesta de clasificación
La nature dans l'espace narratif de "Les Chouans": propos de classification
José María Castellano Martínez
49-62
PDF
HTML
Belle Infidèle
Belle Infiel
Aurora María García Martínez
63-74
PDF
HTML
La evolución de la literatura francófona femenina maliense contemporánea y su recepción en España
The evolution of contemporary French-speaking Malian women's literature and its reception in Spain
Manuel Gómez Campos
75-23
PDF
HTML
Recursos bibliográficos para la adquisición de léxico, redacción y traducción de textos vitivinícolas (alemán, catalán, español, francés, inglés, portugués)
Bibliographic resources for the acquisition of lexicon, wine text drafting and translation of wine texts (German, Catalan, Spanish, French, English, Portuguese)
Francisco Luque Janodet
85-96
PDF
HTML
La importancia de la terminología en el oleoturismo: análisis contrastivo aplicado a la traducción (español-alemán)
The importance of terminology in oil tourism: comparative analysis applied to translation (Spanish-German)
Alba Montes Sánchez
97-112
PDF
HTML
Panorama actual de las traducciones y de la investigación académica en traducción sobre J. R. R. Tolkien al español y al francés
Current State of translation and academic research of Tolkien's work in Spanish and French
María del Carmen Moreno Paz
113-136
PDF
HTML
Uso y traducción de unidades fraseológicas en el lenguaje científico (español-francés) en el aula de Traducción
Use and translation of phraseological units in scientific language (Spanish-French) within the scientific and technical translation classroom
Gisella Policastro Ponce
137-150
PDF
HTML
Vino, lengua y discurso: la interpretación de enlace (español-alemán-español) en el sector de la vitivinicultura
Wine, language and discourse: link interpreting (Spanish-German-Spanish) within the vitiviniculture sector
Isidoro Ramírez Almansa
151-164
PDF
HTML
Idioma
Español (España)
English
Deutsch
Français (France)
Información
Para lectores/as
Para autores/as
Para bibliotecarios/as