La literatura inglesa en Noches lúgubres de Cadalso: influjo e intertextualidad
Contenido principal del artículo
Resumen
Resumen: Trabajo que investiga la presencia de la literatura inglesa en la obra Noches lúgubres de José Cadalso. Tras presentar unas notas biográficas del escritor y pespuntear algunos datos relevantes sobre Noches lúgubres, se estudian algunos temas de autores ingleses cuya presencia se objetiva en la obra cadalsiana, como Hervey (Meditations Among the Tombs), Goldsmith (The Citizen of the World, or Letters from a Chinese Philosopher), Mark Akenside (The Pleasures of Imagination), Samuel Rogers e incluso Anne Finch o John Milton.
Descargas
Detalles del artículo
Política propuesta para revistas que ofrecen acceso abierto. Aquellos autores/as que tengan publicaciones con esta revista, aceptan los términos siguientes:
- Los autores/as conservarán sus derechos de autor y garantizarán a la revista el derecho de primera publicación de su obra, el cuál estará simultáneamente sujeto a la Licencia de reconocimiento de Creative Commons que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autor y su primera publicación esta revista.
- Los autores/as podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (p. ej.: depositarla en un archivo telemático institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
- Se permite y recomienda a los autores/as difundir su obra a través de Internet (p. ej.: en archivos telemáticos institucionales o en su página web) antes y durante el proceso de envío, lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada. (Véase El efecto del acceso abierto).
Bibliografía
ALBIAC BLANCO, M. D., Historia de la literatura española. Razón y sentimiento, Vol. 4. Barcelona: Crítica, 2011.
ALVAR, C., J-C Mainer, R. Navarro, Breve historia de la literatura española, Madrid, Alianza, (1997), 2011.
AZORÍN, ¿Qué es la historia?, edición de F. Fuster, Madrid, Fórcola, 2012.
Barrero Pérez, O., “Introducción” a J. Cadalso, Castar marruecas, Madrid, Alianza, 2006, 9-50.
CADALSO JOSÉ, Cartas marruecas. Noches lúgubres, edición de Joaquín Arce, Madrid, Cátedra, 1993, p. 241.
CAMARERO, M., “Introducción” a Cartas marruecas, Madrid, Castalia, 1996, 17-31.
CASO GONZÁLEZ, M., “Introducción” a J. Cadalso, Cartas marruecas, Barcelona, Austral, 2001, 11-28.
GLEDINNING, N., Vida y obra de Cadalso, Madrid, Gredos, 1962.
---, “Introducción” a J. Cadalso, Noches lúgubres, Madrid, Espasa, 1993.
HELMAN, E. F., “Introducción” a J. Cadalso, Noches lúgubres, Santander/Madrid, 1951, Taurus, 1968.
---, “Caprichos and Mostruos of Cadalso and Goya”, Hispanique Review, XXVI, (1958), 200-202.
HERVEY, JAMES. “A Winter Piece.” Meditations and Contemplations: in Two Volumes. Exeter: printed by Henry Ranlet, 1798.
MELÉNDEZ VALDÉS, JUAN, Obras completas, ed. de Antonio Astorgano Abajo, Bibliotheca Aurea, Madrid, Cátedra, 2004.
RAMÍREZ LÓPEZ, CARMEN, “La república literaria francesa de Alberto Lista, traductor-adaptador afrancesado”, Eds. F. Lafarga & L. Pegenaute, Autores-traductores en la España del siglo XIX, Kassel: Reichenberger 2016, 93-110.
RODRÍGUEZ CACHO, L., Manual de Historia de la Literatura española. Siglos XVII al XX. Madrid, Castalia Universidad, 2009.
SEBOLD, R. P., Cadalso: el primer romántico «europeo» de España, Madrid, Gredos, 1974.
---, “Introducción” a J. Cadalso Cartas marruecas. Noches lúgubres, Madrid, Cátedra, (2000) 2011: 13-125.
---, “La cosmovisión romántica: siete síntomas y cinco metáforas”, Castilla. Estudios de Literatura, 2 (2011): 311-323.
ZARANDONA, JUAN MIGUEL, “Marcelino Menéndez Pelayo, erudito, poeta y traductor”, Eds. F. Lafarga & L. Pegenaute, Autores-traductores en la España del siglo XIX, Kassel: Reichenberger 2016, 510-530.