Tipología de corpus: hacia una propuesta integradora
Main Article Content
Abstract
Corpus-based linguistic approach is implemented in disciplines as dissimilar as translation (Baker 1993), discourse analysis, dialectology and variation, teaching of languages and linguistics, culture, grammar, stylistics, lexicography, historical linguistics, pragmatics, psycholinguistics, social psychology, semantics, text linguistics, and sociolinguistics (McEnery & Wilson 2001: 104-130). Due to the wide range of uses of corpus linguistics, an absolute agreement has been reached with regard to neither the existing types of corpus, nor their denomination and definition. Therefore, the aim of this article is to offer a proposal for corpus classification applicable to any discipline. To this end, amongst the multitude of categorisations found, we were on the basis of those formulated by Sinclair (1996), Torruella Casañas and Llisterri Boix (1999), Laviosa (2002), Fernandes (2006), Borja Albi (2007), Cabré Castellví (2007), Villayandre Llamazares (2008) and Ornia (2015). In this way, eighteen parameters and forty-one types of corpus were delimited in our proposal. In conclusion, the present work provides a tool that standardises the corpus selection process so as to conduct linguistic studies and the teaching/learning of languages.
Downloads
Article Details

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Política propuesta para revistas que ofrecen acceso abierto. Aquellos autores/as que tengan publicaciones con esta revista, aceptan los términos siguientes:
- Los autores/as conservarán sus derechos de autor y garantizarán a la revista el derecho de primera publicación de su obra, el cuál estará simultáneamente sujeto a la Licencia de reconocimiento de Creative Commons que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autor y su primera publicación esta revista.
- Los autores/as podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (p. ej.: depositarla en un archivo telemático institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
- Se permite y recomienda a los autores/as difundir su obra a través de Internet (p. ej.: en archivos telemáticos institucionales o en su página web) antes y durante el proceso de envío, lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada. (Véase El efecto del acceso abierto).