POESÍA BEDUINA FEMENINA EN EL SUR DE TÚNEZ

Contenu principal de l'article

VERONIKA RITT-BENMIMOUN

Résumé

Este artículo se ocupa de la poesía y canciones que componen especialmente las mujeres en el dialecto beduino de la tribu de los Maṛāzīg, sur de Túnez. Los poemas se transcriben y traducen. Se diferencia entre ġnē, que simplemente significa “canción”, y ṛubbāž, es decir, canciones de cuna.

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Details de l'article

Rubrique
Artículos