"Not Quite the Fairer Sex": Analysis of the Subtitling of Gentleman Jack from a Gender Perspective
Main Article Content
Abstract
This study looks into the series Gentleman Jack, an audiovisual adaptation of Anne Lister's diaries, in order to compile a bilingual corpus comprising the original audiovisual text and the subtitles translated into Spanish for a streaming content platform. Thus, it is possible to adopt a qualitative methodology based on the linguistic analysis of the audiovisual text from a gender and diachronic approach, applying translation theories and feminist translation strategies. Moreover, through a semi-structured interview with the translator of the Spanish subtitled version (Mateo Montaño Tenor), the main translation difficulties and the solutions envisioned during the process are identified. The conclusions, based on the viability of the gender approach in audiovisual translation, show that the main purpose of the series has been maintained: to highlight the figure of Anne Lister as an empowered woman as well as LGBT sexuality in the context of Victorian England.
Downloads
Article Details
Proposed Copyright Notices by Creative Commons
1. Proposed policy for journals that offer open access
Authors who have publications in this journal agree to the following terms:
Authors retain their copyright and grant the journal the right of first publication of their work, which will simultaneously be subject to a Creative Commons Attribution License that allows third parties to share the work provided that the author and the journal as the original place of publication are properly acknowledged.
Authors may enter into separate, additional non-exclusive licensing agreements for the distribution of the published version of the work (e.g., depositing it in an institutional online repository or publishing it in a monographic volume), provided that the original publication in this journal is acknowledged.
Authors are permitted and encouraged to disseminate their work online (e.g., in institutional online repositories or on their personal website) before and during the submission process, as this can foster productive exchanges and increase citations of the published work (see The Open Access Effect).