Estudio lingüístico de 'Risālat at-taqrīb wa-l-tashīl' de Ibn Hanāḥ de Córdoba
Contenido principal del artículo
Resumen
Descripción lingüística del registro de la lengua árabe empleada por el filólogo hebreo Abū l-Walīd MarwānIbn Ǧanāḥ (Córdoba c. 975–Zaragoza d. 1035) en su obra Risālat at-taqrīb wa-l-tashīl.
Descargas
Detalles del artículo
Política propuesta para las revistas que ofrecen acceso abierto
Los autores que publican en esta revista aceptan las siguientes condiciones:
a. Desde el número IV y para los números futuros, la política de la editorial es que los autores conserven los derechos de autor y concedan a la revista el derecho de primera publicación con el trabajo licenciado simultáneamente bajo una Licencia de Atribución Creative Commons que permita a otros compartir el trabajo con un reconocimiento de la autoría del trabajo y la publicación inicial en esta revista.
b. Los autores pueden establecer acuerdos contractuales adicionales para la distribución no exclusiva de la versión publicada del trabajo en la revista (por ejemplo, enviarlo a un repositorio institucional o publicarlo en un libro), con un reconocimiento de su publicación inicial en esta revista.
c. Se permite y anima a los autores a publicar su trabajo en línea (por ejemplo, en repositorios institucionales o en su sitio web) antes y durante el proceso de presentación, ya que puede dar lugar a intercambios productivos, así como a una citación más temprana y mayor del trabajo publicado (Véase The Effect of Open Access).
Bibliografía
al-Afaġānī, Sa'īd, Al-mūǧaz fī qawā‘id al-luġa al-‘arabiyya, Dār al-Fikr, Beirut.
Alahmad Alkhalaf, Ahmad, José Martínez Delgado, Risālat at-taqrīb wa-l-tashīl de Abū l-Walīd Marwān ibn Ǧanāḥ de Córdoba. Edición diplomática y traducción, Sindéresis, Madrid 2018 (Collección Benito Arias Montano. Monografías, 4).
El-Araïchi Afif, Karima A., El Libro de Homónimos, Kitāb al-Taŷnīs de Abū Zakariyya Yaḥyā Ibn Bil‘am, introducción, edición y traducción de los fragmentos árabes, Tesis Doctoral,Universidad de Granada, 2012.
Blau, Joshua, A Grammar of Christian Arabic. Based Mainly on South Palestinian Texts from the First Millennium, Secrétariat du Corpus, Louvain 1966.
— A Grammar of Mediaeval Judaeo-Arabic (en hebreo), The Magnes Press, Jerusalén 19952.
— The Emergence and Linguistic Background of Judaeo-Arabic, Ben Zvi Institute, Jerusalén 19812.
Corriente, Federico, A Grammatical Sketch of the Spanish Arabic Dialect Bundle, Instituto Hispano Árabe de Cultura, Madrid 1977.
— Léxico estándar y andalusí del Glosario de Leiden, Dpto. de estudios árabes e islámicos de la UCM, Madrid 1991.
Ḍayf, Šawqī, Taǧdīd al-Naḥū, Dār al-Ma‘ārif, El Cairo 1982.
Delgado, José Martínez, Šĕlomo ben Mobarak ben Ṣa‘īr. Libro de la Facilitación. Kitāb at-taysīr (Diccionario judeoárabe de Hebreo Bíblico). Introducción, Edición, Traducción e Índices,prólogo Federico Corriente, Editorial Universidad de Granada, Granada 2010, (Colección Textos: Lengua Hebrea, 8/1 y 8/2).
— « Risālat al-tanbīh by Ibn Ǧanāḥ. An Edition, Translation and Study », Jerusalem Studies in Arabic and Islam, 43 (2016), p. 309–355.
Gallego, María A., « The Kitāb al-Taswi’a or Book of Reprobation by Jonah ibn Janāḥ. A Revision of J. and H. Derenbourg’s Edition », Bulletin of School of Oriental and African Studies, 63/1 (2000), p. 90–95.
— El judeo-árabe medieval; Edición, traducción y estudio lingüístico del ‘Kitāb al-taswi’a’ de Yonah ibn Ǧanāḥ, Peter Lang, Bern 2006.
al-Ḥamlāwī, Aḥmad b. Muḥammad, Šaḏā al-‘Urf fī Fan Aṣ-Ṣarf, Maṭba’at Dār al-Kutub al-Maṣryya, Cairo 1927.
Hārūn, ’Abd as-Salām Muḥammad, Qawā’id al-’Imlā’, Maktabat al-Anǧlū al-Maṣriyya, El Cairo 1993.
Al-Kitāb, Kitāb Sībawayh Abī Bishr ʻAmr ibn ʻUthmān ibn Qanbar, ed. ʻAbd al-Salām Muḥammad Hārūn, vol. III, Maktabat al-Ḫānǧī, El Cairo 1988.
al-Munǧid, Ṣalaḥ al-Dīn, Qawā‘id Taḥqīq al-Maḫṭūṭāt, Dār al-Kitāb al-Ğadīd, Beirut 1982.
as-Saymī, Salmān Sālim b. Rajā’, Ibdāl al-Ḥurūf fī al-Lahǧāt al-‘Arabiyya. Maktabat al-Ġurabā’ al-’Aṯaryya, Al-Madina al-Nabawyya 1995.
ibn Yaʻīš, Yaʻīš, Šarḥ al-Mufaṣṣal li-Zamaḫšarī, Dār al-Kutub al-‘ilmīya, Beirut 2001.