Elaboración de un glosario terminológico español-inglés en investigación científica (Lima, 2020)
DOI:
https://doi.org/10.21071/skopos.v11i.12924Abstract
El presente estudio tuvo como objetivo elaborar un glosario terminológico español-inglés en investigación científica, Lima, 2020. Un enfoque de investigación cualitativo descriptivo basado en un estudio de caso fue llevado a cabo en esta investigación aplicada. Además, se utilizó la técnica del análisis documental para la extracción del corpus y para completar los campos del glosario. En relación a la metodología de la terminología, siguió el método del trabajo terminológico de Cabré (1999) para elaborar un glosario bilingüe. El corpus comparable fue constituido por 48 tesis de licenciatura en español y 69 recursos documentales en inglés. Como instrumento de recolección de datos, se utilizaron fichas terminológicas bilingües. Como resultado de este estudio, se obtuvo un glosario terminológico español-inglés en investigación científica, compuesto de 70 términos especializados en español y con los siguientes campos: equivalentes en inglés, categoría gramatical, contextos, definiciones y variaciones denominativas en ambas lenguas de trabajo, con sus respectivas fuentes para cada campo del glosario bilingüe. Asimismo, los resultados indicaron que 244 fuentes de información fueron consultadas para completar todos los campos del glosario bilingüe. Basado en estos resultados, se concluyó que la extracción de los términos origen, la identificación de los equivalentes, la recopilación de definiciones, la identificación de la categoría gramatical, las fuentes, los contextos y las variaciones denominativas en ambas lenguas de trabajo facilitan la elaboración de un glosario terminológico bilingüe.
Downloads
Veröffentlicht
Zitationsvorschlag
Ausgabe
Rubrik
Lizenz
Política propuesta para revistas que ofrecen acceso abierto. Aquellos autores/as que tengan publicaciones con esta revista, aceptan los términos siguientes:
- Los autores/as conservarán sus derechos de autor y garantizarán a la revista el derecho de primera publicación de su obra, el cuál estará simultáneamente sujeto a la Licencia de reconocimiento de Creative Commons que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autor y su primera publicación esta revista.
- Los autores/as podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (p. ej.: depositarla en un archivo telemático institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
- Se permite y recomienda a los autores/as difundir su obra a través de Internet (p. ej.: en archivos telemáticos institucionales o en su página web) antes y durante el proceso de envío, lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada. (Véase El efecto del acceso abierto).