La parasinonimia y la geosinonimia en las expresiones fijas

Autori

  • Pedro Mogorrón Huerta Universidad de Alicante

DOI:

https://doi.org/10.21071/skopos.v6i.5657

Parole chiave:

Parasynonymy, geosynonymy, translation, phraseological units.

Abstract

En el marco de la elaboración de una base de datos de Unidades Fraseológicas (UF), hemos podido observar que numerosos conceptos, situaciones discursivas o cotidianas, dan lugar a una gran producción fraseológica. Además en el caso de lenguas como el español, el francés, el portugués, el inglés, el árabe utilizadas como lengua oficial en numerosos países se producen creaciones regionales o geográficas relacionadas con estos mismos casos que aumentan asimismo considerablemente las UF parasinónimas. Mostraremos la gran riqueza y productividad de estas series de expresiones con un significado parasinónimo y trataremos la problemática de geosinonimia y de equivalencia traductológica que se produce entre lenguas que tengan variantes geosinónimas.

Downloads

I dati di download non sono ancora disponibili.

Pubblicato

2015-12-01

Come citare

Mogorrón Huerta, P. (2015). La parasinonimia y la geosinonimia en las expresiones fijas. SKOPOS. Revista Internacional De Traducción E Interpretación, 6, 119–133. https://doi.org/10.21071/skopos.v6i.5657

Fascicolo

Sezione

Artículos de investigación