Iunstir: εὔχομαι / votvm / aogǝdā. Una revisión y una propuesta de solución
Contenu principal de l'article
Résumé
En este artículo se revisa el estado de la cuestión sobre el término íbero iunstir y los criterios y argumentaciones aplicables. Tras revisar las diversas teorías se indica que, aunque una interpretación como predicado verbal dentro del sentido “dar” / “enviar” es una alternativa viable, en la actualidad parece preferible la de un sentido “decir” / “orar”. La idea se apoya con paralelos de dicha extensión semántica profano-religiosa en lenguas antiguas y paralelos epigráficos como, entre otros, los encabezamientos de cartas en el Próximo Oriente antiguo y las fórmulas religiosas del Liber Linteus y las Tabulae Iguvinae. A partir de estas últimas se propone una posible explicación a la estructura, función y contenido de los plomos íberos de la tumba de Orleyl.
Téléchargements
Details de l'article
Ce travail est disponible sous licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale 4.0 International.