La nomenclatura botánica en el jardín verbal de María Victoria Atencia
Contenido principal del artículo
Resumen
El léxico botánico ocupa un lugar destacado en la obra de María Victoria Atencia. En su obra se destaca un nutrido corpus de poemas dedicados a jardines, muchos de su Málaga natal, que conviven con un representativo grupo de vergeles foráneos. Junto a estos espacios, públicos y privados, se encuentra representada una gran variedad de plantas nombradas desde distintos planos simultáneos del lenguaje (desde el poético hasta el científico, pasando por el lenguaje popular). Este artículo hará un recorrido por el jardín verbal de Atencia a lo largo de su obra, deteniéndose con especial atención en el interesante uso de la nomenclatura botánica presente en cinco poemas.
Descargas
Detalles del artículo
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.
Avisos de derechos de autor propuestos por Creative Commons
1. Política propuesta para revistas que ofrecen acceso abierto
Aquellos autores/as que tengan publicaciones con esta revista, aceptan los términos siguientes:- Los autores/as conservarán sus derechos de autor y garantizarán a la revista el derecho de primera publicación de su obra, el cuál estará simultáneamente sujeto a la Licencia de reconocimiento de Creative Commons que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autor y su primera publicación esta revista.
- Los autores/as podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (p. ej.: depositarla en un archivo telemático institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
- Se permite y recomienda a los autores/as difundir su obra a través de Internet (p. ej.: en archivos telemáticos institucionales o en su página web) antes y durante el proceso de envío, lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada. (Véase El efecto del acceso abierto).
Bibliografía
Atencia, María Victoria, De la llama en que arde, Madrid, Visor, 1988.
Atencia, María Victoria, La señal. Poesía 1961-1989, ed. Rafael León, pról. Clara Janés, Málaga, Ayuntamiento, 1990.
Atencia, María Victoria, La intrusa, Sevilla, Renacimiento, 1992.
Atencia, María Victoria, Las contemplaciones, Barcelona, Tusquets, 1997.
Atencia, María Victoria, Trances de Nuestra Señora, Valladolid, Fundación Jorge Guillén, 1997.
Atencia, María Victoria, De pérdidas y adioses, Valencia, PreTextos, 2005.
Atencia, María Victoria, El umbral, Valencia, PreTextos, 2011.
Atencia, María Victoria, El fruto de mi voz, ed. Juan Antonio González Iglesias y bibliografía de Antonio Portela Lopa, Salamanca, Ediciones Universidad de Salamanca / Patrimonio Nacional, 2014.
Auguste, Nicolas, “Mirto de templanza, rosa de paciencia, nardo fragante”, en La Virgen María viviendo en la Iglesia. Nuevos estudios filosóficos sobre el cristianismo, trad. José Vicente y Caravantes, Madrid, Manuel Minuesa, 1861, p. 234.
Bérchez Castaño, Esteban, “Mirto y ajenjo en la poesía romana”, Minerva Revista de Filología Clásica, 23 (2010), pp. 127-142.
Beruete, Santiago, Jardinosofía: una historia filosófica de los jardines, Madrid, Turner, 2016.
Callebat, Louis, “Rosa, la rose”, Voces, 3 (1992), pp. 21-29.
Carnero, Guillermo, Fuente de Médicis, Madrid, Visor, 2006.
Cirlot, Juan Eduardo, Diccionario de símbolos, Madrid, Siruela, 2007.
Diccionario Griego-español. Instituto de Lenguas y Culturas del Mediterráneo y Oriente Próximo Centro de Ciencias Humanas y Sociales, CSIC <http://dge.cchs.csic.es/xdge/ἀνάστᾰσις> (consultado el 19/02/2021).
Díez Garretas, Blanca, “Los palos borrachos del parque de Málaga”, Boletín de La Academia Malagueña de Ciencias, 10 (2008), pp. 113-118.
Espinosa Pólit, Aurelio, Virgilio en verso castellano: Bucólicas, Geórgicas, Eneida, Ciudad de México, Clásicos Universales Jus, 1961.
Gamoneda, Antonio, Libro de los venenos, Madrid, Siruela, 1995.
Gômez, Joel R., “Do campo científico para o campo literário: o diálogo entre metodologia de pesquisa e poesia na produção de Ernesto Guerra da Cal”, en Avanços em literaturas e culturas africanas e em literatura e cultura galegas, eds. Petar Petrov, Pedro Quintino de Sousa, Roberto López-Iglésias Samartim y Elias J. Torres Feijó, Santiago de Compostela, Através Editora / Faro, Associação Internacional de Lusitanistas, 2012, pp. 307-325.
Jaucourt, Louis de, Encyclopédie ou Dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers, París, André Le Breton, 1751.
Lasso De la Vega, Blanca y Asensi Martie, Alfredo, “Un verdadero jardín botánico del siglo XXI en la Málaga del XIX”, Isla de Arriarán: Revista Cultural y Científica, 34 (2009), pp. 159-184.
León, Fray Luis de, Poesías, ed. Javier San José Lera, Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes. http://www.cervantesvirtual.com/obra-visor/poesias--3/html/01e9471c-82b2-11df-acc7-002185ce6064.html (consultado el 23/01/2021).
León, Rafael, Homenaje a Dioscórides, Madrid, Ínsula, 1976.
Miguel y Morante, Raimundo de, Nuevo diccionario latino-español etimológico: con presencia de las obras más notables en este género publicadas en otros países... seguido de un tratado de sinónimos y de un vocabulario español-latino para uso de los jóvenes que frequentan nuestras escuelas, Madrid, A. Jubera, 1878.
Nirvana Assaad Cherif, Omar, El mundo vegetal en la poesía de Rafael Alberti, Madrid, Universidad Complutense, 2003 [tesis doctoral].
Peña Álvarez, Javier de la, Flores en la poesía española del Renacimiento y Barroco, Madrid, Universidad Complutense, 2009 [tesis doctoral].
Portela Lopa, Antonio, “Una lectura del Siglo de Oro: el perfil de la azucena”, en La poesía de María Victoria Atencia, ed. José Jurado Morales, Madrid, Visor Libros, 2017, pp. 69-80.
Real Academia Española. Banco de datos (CORDE) [en línea]. Corpus diacrónico del español. <http://www.rae.es> (consultado el 25/02/2021).
Roa Bastos, Augusto, Hijo de hombre, Madrid, Alfaguara, 1977.
Rosso Gallo, María, “En El Jardín de Manuel Altolaguirre”, Creneida: Anuario de Literaturas Hispánicas, 1 (2013), pp. 160-78.
Sánchez González de Herrero, María de las Nieves, “La adaptación del léxico botánico en las versiones castellanas de De Proprietatibus Rerum”, Revista de Investigación Lingüística, XI, 1 (2008), pp. 287-305.
Sánchez Zamarreño, Antonio, “El Barroquismo de la flora en la poesía de Pablo García Baena”, en Homenaje a José María Martínez Cachero: Investigación y Crítica, Oviedo, Universidad de Oviedo, 2000, vol. III, pp. 507-520.
Stearns, Eliot Thomas, “Burnt Norton”, en Cuatro Cuartetos, trad. José Emilio Pacheco, Ciudad de México, Fondo de Cultura Económica, 1989, pp. 9-10.
Yáñez Velasco, Marcos, El bosque literario. Genealogía de un paisaje simbólico, Barcelona, Universitat Pompeu Fabra, 2018 [tesis doctoral].