Letters from the Island without Bridges. Ángela Figuera Aymerich's Correspondence to Jacques Comincioli
Main Article Content
Abstract
This article presents and transcribes a selection of the (so far unpublished) correspondence of Angela Figuera Aymerich to Jacques Comincioli. The four letters, dated between 1972 and 1982, focus on the translation into French of the collection of poems Belleza cruel (1958) carried out by the Swiss translator and critic. Their value lies in the role of exegete and translator that the Bilbao born writer adopts in them. This brief presentation aims to highlight these aspects and link them to the critical work on Figuera Aymerich.
Downloads
Article Details
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Avisos de derechos de autor propuestos por Creative Commons
1. Política propuesta para revistas que ofrecen acceso abierto
Aquellos autores/as que tengan publicaciones con esta revista, aceptan los términos siguientes:- Los autores/as conservarán sus derechos de autor y garantizarán a la revista el derecho de primera publicación de su obra, el cuál estará simultáneamente sujeto a la Licencia de reconocimiento de Creative Commons que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autor y su primera publicación esta revista.
- Los autores/as podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (p. ej.: depositarla en un archivo telemático institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
- Se permite y recomienda a los autores/as difundir su obra a través de Internet (p. ej.: en archivos telemáticos institucionales o en su página web) antes y durante el proceso de envío, lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada. (Véase El efecto del acceso abierto).
References
Bengoa, María, La poeta Ángela Figuera (1902-1984), Bilbao, Bilbao Bizkaia Kutxa, 2003.
Blázquez Vilaplana, Belén, “Pinceladas sobre una poeta española: Ángela Figuera Aymerich”, Cuadernos hispanoamericanos, 793-794 (2016), pp. 34-43.
Denney, Reuel, George Hemphill y Ralph J. Mills. Conrad Aiken. Alien Tate. Theodore Roethke, trad. Ángela Figuera Aymerich, Gredos, 1968.
González de Langarika, Pablo y José Ramón Zabala Aguirre, Ángela Figuera Aymerich. Poesía entre la sombra y el barro, Bilbao, Muelle de Uribitarte, 2012.
Medina Puerta, Carmen, “Belleza cruel (1958) de Ángela Figuera: un puente literario entre exiliados e insiliados de la diáspora española”, Castilla. Estudios de Literatura, 12 (2021), pp. 484-512. DOI: https://doi.org/10.24197/cel.12.2021.484-512
Montejo Gurruchaga, Lucía, “La relación de Ángela Figuera con la censura española: los expedientes de su obra poética” en Actas del XIII Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas, Madrid 6- 11 de julio de 1998, 4, coord. Florencio Sevilla Arroyo y Carlos Alvar Ezquerra, Madrid, Castalia, 2000, pp. 169-177.