Tradiciones discursivas en textos administrativos del siglo XVII: peticiones y pareceres en los papeles del marqués del Risco
Palabras clave:
discourse traditions, speech acts, 17th century, administrative textsResumen
El presente estudio presta atención a una serie de textos administrativos del siglo XVII con el fin de considerar una época menos trabajada en la historia de la lengua, pero que está experimentando un creciente interés en las investigaciones recientes. Los documentos seleccionados han sido extraídos de siete de los legajos que el marqués del Risco recopiló durante su estancia en el Perú, disponibles en el Fondo Antiguo de la Biblioteca de la Universidad de Sevilla. El objetivo de este trabajo consiste en el análisis de los epígrafes iniciales de estos textos, peticiones y pareceres, para determinar si funcionan no solamente para introducir el contenido, sino como indicación de una estructura discursiva concreta. Para ello, se analizará qué actos de habla constituyen los diferentes textos y cómo se refleja en ellos la finalidad de cada uno, así como los distintos mecanismos lingüísticos que contribuyen a la construcción de cada tradición.
Descargas
Citas
Coseriu, Eugenio (1981). Lecciones de lingüística general. Gredos.
Coseriu, Eugenio (1992). Competencia lingüística. Elementos de la teoría del hablar. Gredos.
Covarrubias, Sebastián de (1611). Tesoro de la lengua castellana o española. https://apps.rae.es/ntlle/SrvltGUILoginNtlle
Del Rey Quesada, Santiago (2021). Grupos léxicos paratácticos en la Edad Media romance. Caracterización lingüística, influencia latinizante y tradicionalidad discursiva. Peter Lang.
Del Rey Quesada, Santiago (2024). Tradicionalidad discursiva y formularidad del (inicio de) turno en la literatura dialógica a lo largo de la historia del español. Circulo de Lingüística Aplicada a La Comunicación, 97, 85-104. https://doi.org/https://doi.org/10.5209/clac.93491
Escandell Vidal, M.ª Victoria (1996). Introducción a la pragmática. Ariel.
Fernández Alcaide, Marta (2018). Fuentes no literarias para la historia del español: el caso del Marqués del Risco. En María Luisa Arnal Purroy, Rosa María Castañer Martín, José M.ª Enguita Utrilla, Vicente Lagüéns Gracia y María Antonia Martín Zorraquino (Eds.), Actas del X Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española: Zaragoza, 7-11 de septiembre de 2015 (pp. 1377-1392). Diputación de Zaragoza, Institución “Fernando el Católico”.
Fernández Alcaide, Marta (2019). Textos para la historia del español XIII. Cartas del Marqués del Risco al Virrey, Huancavelica, 1684: edición y estudio lingüístico. Universidad de Alcalá, Servicio de Publicaciones.
Garatea Grau, Carlos (2021). Tradiciones discursivas en la historia del español americano. Difusión, contacto y desafíos. Lexis, 45(2), 555-573. https://doi.org/10.18800/LEXIS.202102.002
Guzmán Riverón, Martha (2008). Tradiciones discursivas en textos coloniales del Caribe: características, origen y evoluciones. En Concepción Company Company y José G. Moreno de Alba (Eds.), Actas del VII Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española: Mérida (Yucatán), 4-8 de septiembre de 2006 (Vol. 2, pp. 1851-1868). Arco / Libros.
Iglesias Recuero, Silvia (2010). Aportación a la historia de la (des)cortesía: las peticiones en el siglo XVI. En Franca Orletti y Laura Mariottini (Coords.), (Des)cortesía en español. Espacios teóricos y metodológicos para su estudio (pp. 369-396). Università degli Studi Roma Tre, Universidad de Estocolmo.
Kabatek, Johannes (2005). Tradiciones discursivas y cambio lingüístico. Lexis, 2(24), 151-177. https://revistas.pucp.edu.pe/index.php/lexis/article/download/8387/8703/
Koch, Peter (1997). Diskurstraditionen: zu ihrem sprachtheoretischen Status und ihrer Dynamik. En Barbara Frank, Thomas Haye, y Doris Tophinke (Eds.), Gattungen mittelalterlicher Schriftlichkeit (pp. 43-80). Gunter Narr Verlag.
Koch, Peter (2008). Tradiciones discursivas y cambio lingüístico. El ejemplo del tratamiento vuestra merced en español. En Johannes Kabatek (Ed.), Sintaxis histórica del español y cambio lingüístico: Nuevas perspectivas desde las Tradiciones Discursivas (pp. 53-87). Iberoamericana.
Koch, Peter y Oesterreicher, Wulf (2007). Lengua hablada en la Romania: español, francés, italiano (Trad. Araceli López Serena). Gredos. (Trabajo original publicado en 1990).
López Serena, Araceli. (2021). La tradicionalidad discursiva como materia y las tradiciones discursivas como objeto de estudio. Verba: Anuario Galego de Filoloxía, 48. https://doi.org/10.15304/verba.48.6864
López Serena, Araceli (2023). Entre lo individual y lo histórico. El lugar de las tradiciones discursivas en la tripartición coseriana del lenguaje. Boletín de Filología, 58, 47-91. https://boletinfilologia.uchile.cl/index.php/BDF/article/view/71258
Méndez Orense, María (2022). La tradicionalidad discursiva del texto preensayístico en los siglos XVII y XVIII. Peter Lang.
Muro Orejón, Antonio (1946). El doctor Juan Luis López, marqués del Risco, y sus comentarios a la recopilación de Indias. Anuario de Historia Del Derecho Español, 17, 785-864. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=2051610
Octavio de Toledo y Huerta, Álvaro S. (2018). ¿Tradiciones discursivas o tradicionalidad? ¿Gramaticalización o sintactización? Difusión y declive de las construcciones modales con infinitivo antepuesto. En José Luis Girón Alconchel, Francisco Javier Herrero Ruiz de Loizaga y Daniel Moisés Sáez Rivera (Eds.), Procesos de textualización y gramaticalización en la historia del español (pp. 79-134). Iberoamericana / Vervuert. https://doi.org/10.31819/9783954876938-004
Oesterreicher, Wulf (1997). Zur Fundierung von Diskurstraditionen. En Barbara Frank, Thomas Haye y Doris Tophinke (Eds.), Gattungen mittelalterlicher Schriftlichkeit (pp. 19-41). Gunter Narr Verlag.
Pons Rodríguez, Lola (2006). Canon, edición de textos e historia de la lengua cuatrocentista. En Lola Pons Rodríguez (Ed.), Historia de la lengua y crítica textual (pp. 69-126). Iberoamericana.
Real Academia Española (1726-1739). Diccionario de Autoridades. https://apps.rae.es/ntlle/SrvltGUILoginNtlle
Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2024). Diccionario de la lengua española (Versión electrónica 23.8). https://dle.rae.es/
Real Díaz, José Joaquín (1991). Estudio diplomático del documento indiano. Dirección de Archivos Estatales.
Riopedre Ferreira, Lucía (2022). Estudio de la morfosintaxis del siglo XVII a través de los legajos del marqués del Risco. En María de los Ángeles Sidrach de Cardona López, Alejandro Junquera Martínez, Alfonso Puerta Sánchez, Inmaculada Ruiz Sánchez y Margarita Fernández González (Eds.), Una lengua diversa y mudable. Nuevas perspectivas en historia e historiografía de la lengua española (pp. 87-102). Peter Lang.
Riopedre Ferreira, Lucía (2025). Fórmulas y formas de tratamiento en documentación colonial peruana del siglo XVII. En José García Pérez, María López Romero, Rebeca Company Almagro, Isamary Aldama Pando e Irene Martín del Barrio (Eds.), Voces emergentes de la lingüística actual (pp. 317-333). Editorial Universidad de Sevilla. https://dx.doi.org/10.12795/9788447227570
Searle, John R. (1979). Expression and Meaning. Studies in the Theory of Speech Acts. Cambridge University Press.
Wesch, Andreas (1994). El documento indiano y las tradiciones textuales en los siglos XV y XVI: la clase textual “información”. En Jens Lüdtke (Ed.), El español de América en el siglo XVI: actas del simposio del Instituto Ibero-Americano de Berlín, 23 y 24 de abril de 1992 (pp. 57-71). Iberoamericana / Vervuert.
Wesch, Andreas (1996). Tradiciones discursivas en documentos indianos del S. XVI: sobre la estructuración del mandato en ordenanzas e instrucciones. En Alegría Alonso González (Ed.), Actas del III Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española (pp. 955-980). Arco / Libros.
Wesch, Andreas (1998). Hacia una tipología lingüística de los textos administrativos y jurídicos españoles. Siglos XV-XVII. En Wulf Oesterreicher, Eva Stoll y Andreas Wesch (Eds.), Competencia escrita, tradiciones discursivas y variedades lingüísticas: aspectos del español europeo y americano en los siglos XVI y XVII (pp. 187-218). Gunter Narr Verlag Tübingen.
White, Peter R. R. (1998). Telling Media Tales: the news story as rhetoric [Tesis doctoral]. University of Sydney. https://www.prrwhite.info/prrwhite,%201998,%20Telling%20Media%20Tales%20(unpublished%20PhD).pdf
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2025 Lucía Riopedre Ferreira

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
En aras de conseguir una mayor difusión y aprovechamiento del conocimiento científico, los contenidos de los trabajos se podrán difundir en los términos de la Licencia Creative Commons Atribución/Reconocimiento-NoComercial-CompartirIgual 4.0 (CC BY-NC-SA 4.0). Así, los usuarios pueden compartir (copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato para cualquier propósito, incluso comercialmente) o adaptar (remezclar, transformar y construir a partir del material para cualquier propósito), siempre que se dé crédito de manera adecuada a la autoría del texto y el medio de publicación, se explicite si se han realizado cambios ajenos a la entidad licenciante y se distribuya el nuevo trabajo bajo la misma licencia del original.
Igualmente, se permite y se invita a las autorías a que incluyan sus trabajos en repositorios institucionales y públicos o páginas web o blogs personales, así como que los difundan en redes sociales o medios de comunicación (científicas o no), como en el borrador o pre-print una vez se tenga la aceptación y pruebas por parte de la prevista.