Las revistas francesas de divulgación científica como recurso para la didáctica de la traducción

Autores/as

  • Soledad Díaz Alarcón Universidad de Córdoba

DOI:

https://doi.org/10.21071/skopos.v5i.4287

Palabras clave:

Revistas francesas, Divulgación científica, Didáctica, Traducción.

Resumen

Por definición, las revistas de divulgación de la ciencia difunden la actividad científica del país. Son multidisciplinares y acercan a los investigadores a sectores con cierta información académica, al público en general, a públicos segmentados o a audiencias sectoriales. En tal orientación, están escritas en un lenguaje accesible y correspondiente al público objetivo, con un discurso escrito que aprovecha al máximo los recursos narrativos, literarios y gramaticales, así como los recursos del periodismo generalista y del periodismo de investigación especializado en ciencia y tecnología. El objetivo de este trabajo es mostrar que tales publicaciones constituyen un valioso recurso didáctico para iniciar al alumno en el aprendizaje de la traducción de textos científico-técnicos en el binomio de lenguas francés-español, con la finalidad de procurarle las competencias lingüística y extralingüística así como los conocimientos procedimental y declarativo requeridos para la traducción de esta tipología textual.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Publicado

2014-12-01

Cómo citar

Díaz Alarcón, S. (2014). Las revistas francesas de divulgación científica como recurso para la didáctica de la traducción. SKOPOS. Revista Internacional De Traducción E Interpretación, 5, 19–44. https://doi.org/10.21071/skopos.v5i.4287

Número

Sección

Artículos de investigación