Ir al contenido principal
Ir al menú de navegación principal
Ir al pie de página del sitio
Open Menu
Actual
Archivos
Avisos
Indexaciones
Envíos
Equipo editorial
Acerca de
Sobre la revista
Declaración de privacidad
NORMAS DE PUBLICACIÓN
FORMULARIO DE REVISIÓN
Buscar
Registrarse
Entrar
Inicio
/
Archivos
/
Vol. 5 (2014)
Vol. 5 (2014)
DOI:
https://doi.org/10.21071/skopos.v5i
Publicado:
2014-01-01
Número completo
PDF
HTML
Artículos de investigación
Acercamiento a la cultura oral de L2 a través de la poesía infantil: una propuesta de aula para alumnos de traducción
Richard Clouet
3-17
PDF
HTML
Las revistas francesas de divulgación científica como recurso para la didáctica de la traducción
Soledad Díaz Alarcón
19-44
PDF (English)
HTML
Competencia documental para la traducción agroalimentaria EN-ES: fuentes de información y su evaluación
Isabel Durán Muñoz, José del Moral Álvarez
45-57
PDF
HTML
La interpretación bilateral como disciplina de especialización: formación y perspectivas en investigación
María Jesús González Rodríguez
59-76
PDF
HTML
Mme d’Arconville y la traducción de la ciencia en el Siglo de las Luces francés: Leçons de chimie y Traité d’ostéologie
Beatriz Martínez Ojeda
77-85
PDF
HTML
¿Resulta una distopía traducir la ciencia ficción?
Javier Martín Párraga
87-102
PDF (English)
HTML
Fuentes documentales para el traductor / intérprete biosanitario publicadas en España (español, inglés, francés, alemán e italiano)
Concepción Mira Rueda
103-127
PDF
HTML
Una perspectiva neurolingüística sobre la traducción y el aprendizaje de idiomas
Gisella Policastro Ponce
129-143
PDF
HTML
El análisis “Contra-Eva” en el proceso traductor y su aplicación a la traducción de textos turísticos
Nuria Ponce Márquez
145-165
PDF
HTML
Domesticación y extranjerización en la traducción de la obra de Haruki Murakami al inglés y al español
Eloísa Ríos Rico, José Manuel Gallardo Cruz
167-187
PDF
HTML
Problemas traductológicos en textos de periodismo científico
Astrid Schmidhofer
189-201
PDF
HTML
La traducción de proverbios y refranes sobre el vino FR>ES: legado paremiológico
María del Carmen García Rubio
205-240
PDF
HTML
Reseñas
Reseñas
243-253
PDF
HTML
Navegar
Información
Para lectores/as
Para autores/as
Para bibliotecarios/as
Enviar un artículo
Enviar un artículo
Idioma
Español (España)
English
Deutsch
Français (France)
Italiano
Desarrollado por
Open Journal Systems
Número actual
indexaciones