Jovellanos: traductor de poesía inglesa en Andalucía
Contenido principal del artículo
Resumen
Jovellanos llega a Sevilla a sus 24 años, en marzo de 1768, y reside en la ciudad andaluza durante una década, desde que toma posesión de la Alcaldía del Crimen de la Real Audiencia de Sevilla. Se relaciona con Pablo de Olavide para cuya tertulia presenta a concurso El delincuente honrado. Esta comedia sentimental registra el influjo de Destouches, La Chausée y Diderot. En Sevilla aprende inglés, precisamente para poder disfrutar de la literatura en esa lengua. Se interesa por poetas anglosajones de la talla de Milton, Dryden, Pope o Young entre otros. En la ciudad hispalense es donde traduce el primer canto de Paradise Lost, elevando de esta forma un hito en la historia de la traducción en nuestro país. Este trabajo indaga el periodo andaluz del reformador neoclásico asturiano centrándose en la maestría aplicada al traducir los versos del republicano inglés y estudiando su valor precursor en la literatura española. Con esta contribución pretendemos mostrar parte del valor contenido en el legado de Jovellanos, poético e intercultural.
Descargas
Los datos de descargas todavía no están disponibles.
Detalles del artículo
Cómo citar
TORRALBO CABALLERO, J. D. D. (2017). Jovellanos: traductor de poesía inglesa en Andalucía. Hikma, 16, 112–131. https://doi.org/10.21071/hikma.v16i.10863
Número
Sección
Artículos
Los autores que publican en esta revista aceptan las siguientes condiciones:
- Los autores conservan los derechos de autor y conceden a la revista el derecho de primera publicación con el trabajo simultáneamente bajo una Licencia de Atribución Creative Commons que permite a otros compartir el trabajo con un reconocimiento de la autoría del trabajo y la publicación inicial en esta revista.
- Los autores pueden llegar a acuerdos contractuales adicionales por separado para la distribución no exclusiva de la versión publicada del trabajo en la revista (por ejemplo, enviarlo a un repositorio institucional o publicarlo en un libro), con un reconocimiento de su publicación inicial en esta revista.
- Se permite y anima a los autores a publicar sus trabajos en línea (por ejemplo, en repositorios institucionales o en su sitio web) antes y durante el proceso de presentación, ya que puede dar lugar a intercambios productivos, así como a una citación más temprana y mayor del trabajo publicado (Véase El efecto del acceso abierto).