La Prónesis aristotélica y el dilema de su traducción
Contenido principal del artículo
Resumen
Phrónesis es uno de los conceptos clave en la ética y la política de Aristóteles. Aparece especialmente en el Libro VI de su Ética Nicomáquea. Los traductores de la obra de Aristóteles solo pudieron traducir aquellos aspectos de su significado que pudieron comprender. El presente estudio examina las formas en que la phrónesis se transmite al árabe en la versión revisada de la primera traducción conocida del NE por Isḥāq Ibn Ḥunain (siglos III / IX) donde lo traduce a ta‘aqqul, ‘aql o fahm, y la traducción realizada por‘ Abd ar-Raḥmān Badawī (siglos XV / XX), que lo traduce como fiṭna. Los hallazgos se comparan ocasionalmente con las traducciones al inglés y al alemán del mismo texto. El artículo concluye que, si bien las representaciones de Ibn Ḥunain están históricamente justificadas, en general Badawī ha traducido los términos griegos con relativa fidelidad, aunque ocasionalmente no logra establecer una correlación entre los conceptos.
Descargas
Detalles del artículo
Los autores que publican en esta revista aceptan las siguientes condiciones:
- Los autores conservan los derechos de autor y conceden a la revista el derecho de primera publicación con el trabajo simultáneamente bajo una Licencia de Atribución Creative Commons que permite a otros compartir el trabajo con un reconocimiento de la autoría del trabajo y la publicación inicial en esta revista.
- Los autores pueden llegar a acuerdos contractuales adicionales por separado para la distribución no exclusiva de la versión publicada del trabajo en la revista (por ejemplo, enviarlo a un repositorio institucional o publicarlo en un libro), con un reconocimiento de su publicación inicial en esta revista.
- Se permite y anima a los autores a publicar sus trabajos en línea (por ejemplo, en repositorios institucionales o en su sitio web) antes y durante el proceso de presentación, ya que puede dar lugar a intercambios productivos, así como a una citación más temprana y mayor del trabajo publicado (Véase El efecto del acceso abierto).