El ascendiente de Thomson y Saint-Lambert en los romances rurales de Meléndez Valdés

Contenido principal del artículo

Ángeles GARCÍA CALDERÓN

Resumen

Trabajo que trata sobre la influencia tradicionalmente mencionada por la crítica y estudiosos del poeta extremeño de algunos autores extranjeros en la poesía moral y filosófica, sobre todo en los romances y en concreto de James Thomson y su imitador francés Saint-Lambert. Tras una introducción al tipo de poesía que va a triunfar en Europa en el siglo XVIII, formado por la asociación del tema de la naturaleza y el novedoso concepto de sensibilidad impuesto por Rousseau en Julie ou la Nouvelle Héloïse, se lleva a cabo un breve análisis de la situación de la poesía descriptiva de la naturaleza en Inglaterra anterior a Thomson y la importancia de su poema The Seasons, que será traducido, imitado y adaptado en Europa y del cual se transcribe el texto en el que basarán Saint-Lambert y luego el propio Meléndez. Una segunda parte disecciona la adaptación francesa de Saint-Lambert, que ya en el prólogo pone de relieve tanto la intención de su imitación como aquello que lo separa de su modelo. Finalmente, un breve análisis del poema “Las vendimias” (que consta de 208 octosílabos), muestra la escasa influencia del original y su imitador francés, a no ser en el tema elegido, que Meléndez utiliza para describir las costumbres de los vendimiadores extremeños.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Detalles del artículo

Cómo citar
GARCÍA CALDERÓN, Ángeles. (2011). El ascendiente de Thomson y Saint-Lambert en los romances rurales de Meléndez Valdés. Hikma, 10, 9–27. https://doi.org/10.21071/hikma.v10i.5251
Sección
Artículos