La traducción en el sector agroalimentario: una simbiosis en auge

Autori

  • Francisco Rodríguez Rodríguez Universidad de Córdoba

DOI:

https://doi.org/10.21071/skopos.v2i.4423

Parole chiave:

Traducción, Traducción agroalimentaria, traducción especializada, sector agroalimentario.

Abstract

En los últimos años, el sector agroalimentario ha venido cobrando especial relevancia por su fuerte imbricación en los más diversos ámbitos de la actividad humana: sociología, ciencia, medio ambiente, turismo, salud o economía. Su incidencia en esta última es tal que hablamos de uno de los sectores industriales predominantes. Las empresas, vector principal de todo intercambio mercantil, además de los evidentes intereses financieros, pretenden ofrecer la prestación de servicios y la distribución de productos. Dado el carácter transnacional que tienen buena parte de las compañías del mencionado sector, a su vez, han de recurrir a los profesionales de la traducción y la interpretación, ya se trate de agencias o de autónomos, para la consecución de tales objetivos. La salvaguarda de la imagen de marca, la promoción de los productos y los servicios o la comunicación entre proveedores y clientes son fases del comercio que no se entienden sin la labor de especialistas en la materia para alcanzar resultados óptimos.

Downloads

I dati di download non sono ancora disponibili.

Pubblicato

2013-06-01

Come citare

Rodríguez Rodríguez, F. (2013). La traducción en el sector agroalimentario: una simbiosis en auge. SKOPOS. Revista Internacional De Traducción E Interpretación, 2, 155–172. https://doi.org/10.21071/skopos.v2i.4423

Fascicolo

Sezione

Artículos de investigación