The pursuit of difference in translation

Main Article Content

CARLOS I. ECHEVERRÍA

Abstract

In contrast to previous work in translation studies focusing on difficulties departing from the original text and excessive reliance on “direct” translation, this paper addresses the habit some translators display of trying to convey the original textual content and effects in a manner arbitrarily divergent from the source material, just for the sake of difference. After a first approach to the phenomenon, it is shown that it constitutes a futile quest that, by excluding the most obvious target-language options, can result in various problems for the translator. Finally, the paper closes with a recapitulation and some possible directions for future research.

Downloads

Download data is not yet available.

Article Details

How to Cite
ECHEVERRÍA, C. I. (2017). The pursuit of difference in translation. Hikma, 16, 73–86. https://doi.org/10.21071/hikma.v16i.10861
Section
Articles