Percepción del contexto como factor determinante en el proceso de aprendizaje de la traducción

Main Article Content

Angela Patricia Morales
https://orcid.org/0000-0002-5463-0206
Marcela Contreras Torregrosa

Abstract

L

Downloads

Download data is not yet available.

Article Details

How to Cite
Morales, A. P., & Contreras Torregrosa, M. . (2020). Percepción del contexto como factor determinante en el proceso de aprendizaje de la traducción. Hikma, 19(2), 31–53. https://doi.org/10.21071/hikma.v19i2.12221
Section
Articles
Author Biography

Angela Patricia Morales, Universidad de Santiago

Académica asistente, Universidad de Santiago de Chile, Facultad de Humanidades, Departamento de Linguistica y Literatura, Licenciatura en Linguistica aplicada a la Traducción Inglés-Japonés/Portugués

References

Ahumada, P. (2001). La evaluación en una concepción de aprendizaje significativo. Valparaíso, Chile: Ediciones Universitarias Universidad de Valparaíso. Recuperado de http://www.euv.cl/archivos_pdf/evaluacion.pdf

Coll, C.; Mauri, T. y Onrubia, J. (2006). Análisis y resolución de casos-problema mediante el aprendizaje colaborativo. RUSC. Universities and Knowledge Society Journal, vol. 3, núm. 2, pp. 29-41. Recuperado de https://www.redalyc.org/pdf/780/78030210.pdf

Chiecher, A. (2017). Metas y contextos de aprendizaje. Un estudio con alumnos del primer año de carreras de ingeniería. Innovación educativa, vol. 17, núm. 74, pp. 61-80. Recuperado de https://www.ipn.mx/assets/files/innovacion/docs/Innovacion-Educativa-74/metas-y-contextos-de-aprendizaje.pdf

Corominas, E. (2001). Competencias genéricas en la formación universitaria. Revista de Educación, núm. 325, pp. 299-321. Recuperado de http://academicos.iems.edu.mx/cired/docs/tg/macroacademiaquimica/Competencias%20genericas%20en%20la%20formacion%20universitaria_CronominasRovira.pdf

Dias de Figueiredo, A. (2005). Learning Contexts: a Blueprint for Research. Interactive Educational Multimedia, núm, 11, pp. 127-139. Recuperado de https://www.researchgate.net/publication/28097152_Learning_Contexts_A_Blueprint_For_Research

Díaz Barriga, F. (2003). Cognición situada y estrategias para el aprendizaje significativo. Revista Electrónica de Investigación Educativa, vol. 5, núm. 2, pp. 1-13.Recuperado de http://redie.ens.uabc.mx/vol5no2/contenido-arceo.html

Domingo, A. y Gómez, M. V. (2014). La práctica reflexiva. Bases, modelos e instrumentos. Madrid, España: Narcea

Elena, P. (2011). El aprendizaje activo en traducción y su evaluación. Estudios de Traducción, vol. 1, pp. 171-183. doi: 10.5209/rev_ESTR.2011.v1.12

Galán Mañas, A. (2013). Ejes, articulación y evaluación del uso de la semipresencialidad en la formación de traductores. Educación XXI, vol. 16, núm. 1, pp. 161-189. Recuperado de https://www.redalyc.org/pdf/706/70625886009.pdf

García Martín, A. y García-León, J. (2017). Una experiencia de medición de la carga de trabajo percibida por los estudiantes para facilitar la coordinación horizontal. Revista de Docencia Universitaria, vol. 15, núm.1, pp. 81-104. doi: https://doi.org/10.4995/redu.2017.5987

Ginns, P.; Prosser, M. y Barrie, S. (2007). Students' perceptions of teaching quality in higher education: The perspective of currently enrolled students. Studies in Higher Education, vol 32, núm, 5, pp. 603 – 615. doi: 10.1080/03075070701573773

González, C., López, L. y Montenegro, H. (2012). Análisis de confiabilidad y validez del instrumento Course Experience Questionnaire (CEQ). Educación y Educadores, vol. 15, núm. 1, pp. 63-78. Recuperado de http://www.scielo.org.co/pdf/eded/v15n1/v15n1a05.pdf

González-Peiteado, M., Pino-Juste, M. y Penado-Abilleira, M. (2017). Estudio de la satisfacción percibida por los estudiantes de la UNED con su vida universitaria. RIED. Revista Iberoamericana de Educación a Distancia, vol. 20, núm, 1, pp. 243-260. doi: https://doi.org/10.5944/ried.20.1.16377

Entwistle, N. (2007). Research into student learning and university teaching. Student Learning and University Teaching. BJEP Monograph Series, vol. II, núm, 4, pp. 1-18. doi:10.1348/000709906X166772

House, J. (1997). Translation Quality Assessment: Past and Present. New York, USA: Routledge

Huertas Barros, E. (2011). Collaborative learning in the translation classroom: Preliminary survey results. The Journal of Specialised Translation, núm, 16, pp. 42-60. Recuperado de http://www.jostrans.org/issue16/art_barros.pdf

Jerez, O., Orsini, C. y Hasbún, B. (2016). Atributos de una docencia de calidad en la educación superior: una revisión sistemática. Estudios Pedagógicos. vol. XLII, núm.3, pp. 483-506. Recuperado de https://scielo.conicyt.cl/pdf/estped/v42n3/art26.pdf

Kelly, D. (2002). La competencia traductora: bases para el diseño curricular. Puentes 1, pp 9-19. Recuperado de http://wpd.ugr.es/~greti/revista-puentes/pub1/02-Kelly.pdf

Kiraly, D. (2000). A Social Constructivist Approach to Translator Education. Empowerment from Theory to Practice. Manchester, UK: St. Jerome Publishing

Larose, R. (1989). Théories Contemporaines de la traduction. Québec, Canadá: Presses de la Université de Québec

Muñoz, E. (2007). Contexto socioeconómico, percepción del contexto educativo y tiempo de estudio en relación con los resultados de aprendizaje en la educación superior. INNOVAR, vol. 17, núm. 30, pp 31-46. Recuperado de http://www.scielo.org.co/pdf/inno/v17n30/v17n30a03.pdf

Nord, C. (1991). Text Analysis in Translation. Theory, Method and Didactic Application of a Model for Translation Oriented Text Analysis. Translated from the German by Christiane Nord and Penelope Sparrow. Amsterdam, Netherlands/Atlanta GA, USA: Rodopi

Orozco-Jutorán, M. (2006). La evaluación diagnóstica, formativa y sumativa en la enseñanza de la traducción. La evaluación en los estudios de traducción e interpretación, pp. 47-68. Recuperado de http://gent.uab.cat/marianaorozco/sites/gent.uab.cat.marianaorozco/files/Orozco_evaluacion_2006.pdf

Palomero, E. Palomero, P. y Fernández, M. R. (2010). El cuaderno de bitácora y la formación de los psicomotricistas. Sobre cómo fomentar el encuentro entre la cultura académica y la cultura experiencial. REIFOP, vol. 13, núm. 4, pp 335-346. Recuperado de https://www.researchgate.net/publication/277262443_El_cuaderno_de_bitacora_y_la_formacion_de_los_psicomotricistas_Sobre_como_fomentar_el_encuentro_entre_la_cultura_academica_y_la_cultura_experiencial

PACTE. (2001). La competencia traductora y su adquisición. Revista de Traducció, núm. 6, pp 39-45. Recuperado de http://www3.uji.es/~aferna/H44/Translation-competence.pdf

Prosser, M. y Trigwell, K. (1999). Understanding learning and teaching: the experience in higher education. Buckingham, England/Philadelphia, PA, USA: Society for Research into Higher Education & Open University Press

Ramsden, P. y Entwistle, N. (1981). Effects of academic departments on students approaches to studying. British Journal of Educational Psychology, vol. 51, núm. 3, pp 368-383. doi: https://doi.org/10.1111/j.2044-8279.1981.tb02493.x

Rinaudo, M. C., Chiecher, A. y Donolo, D. (2003). Motivación y uso de estrategias en estudiantes universitarios. Su evaluación a partir del Motivated Strategies Learning Questionnaire. Anales de Psicología, vol. 19, núm 1, pp 107-119. Recuperado de https://www.um.es/analesps/v19/v19_1/11-19_1.pdf