The characterization of specialized knowledge in general bilingual dictionaries from Translator’s perspective
Main Article Content
Abstract
In recent decades, there has been a revolution in expert knowledge due to the emergence of new concepts and, consequently, new terms. Thus, general vocabulary has been gradually enlarged with terms traditionally limited to specialised discourse. In addition, expert knowledge is usually produced in the English language. However, in the globalised world, the need to transfer terms to other languages such as Spanish has emerged. General bilingual dictionaries are increasingly used to solve the difficulties that arise for users in the transference of specialised knowledge into other languages; nevertheless, this tool is not the most suitable when making decisions about the equivalents of specialised terms in other language. In this paper, we try to get a characterization of specialized vocabulary gathered in two of the most prestigious general bilingual dictionaries in English and Spanish. From our findings, we hope to obtain relevant data that emphasize the need to improve the standard of information gathered in these reference works and implement the searching procedures adopted by general bilingual dictionary users and, specially, by translators and translation trainees.
Downloads
Download data is not yet available.
Article Details
How to Cite
ORTEGO ANTÓN, M. T., & FERNÁNDEZ NISTAL, P. (2014). The characterization of specialized knowledge in general bilingual dictionaries from Translator’s perspective. Hikma, 13, 97–123. https://doi.org/10.21071/hikma.v13i.5228
Issue
Section
Articles
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
1. Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
2. Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
3. Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).