The Art of Translation in the Spanish Humanist Renaissance
Main Article Content
Abstract
The article shows the vision and perspective on translation offered by the currently known as the Spanish Humanist Renaissance, well-represented, among others, by Nebrija, Juan Luis Vives, Juan de Valdés and Fray Luis de León, in the main, as well as Bernardo Pérez de Chinchón and Alonso Ruiz de Virués, for their important work in this field. The translation work of all these authors shares an understanding that the craft of translation does not imply a literal servility to the text, but rather calls for an interpretative task of the work in question. Exploration of the contributions of the art of translation at this time provides added interest in the realisation of how the Castillian language was simultaneously developed via the range of works that were translated by the Spanish humanists.
Downloads
Download data is not yet available.
Article Details
How to Cite
MONREAL PÉREZ, J. L. (2011). The Art of Translation in the Spanish Humanist Renaissance. Hikma, 10, 81–108. https://doi.org/10.21071/hikma.v10i.5254
Issue
Section
Articles
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
1. Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
2. Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
3. Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).