The Iberia corpus as a resource for specialized translation

Main Article Content

Ignacio AHUMADA LARA

Abstract

The Iberia Corpus is a software computing tool first created between 2008 and 2009 within the “Consejo Superior de Investigaciones Científicas” for the use of Spanish Studies, a language of science in the society of knowledge. It is a Panhispanic textual corpus of scientific-technical texts in Spanish (from 1985 hitherto). The carefully chosen selection of texts, under the working criteria of good and representative quality fully validate the conclusions to which both linguists and translators of speciality languages may jump to through the study of the present material.

Downloads

Download data is not yet available.

Article Details

How to Cite
AHUMADA LARA, I. (2010). The Iberia corpus as a resource for specialized translation. Hikma, 9, 9–24. https://doi.org/10.21071/hikma.v9i.5266
Section
Articles