Traducción de la variación lingüística: una visión diacrónica

Contenido principal del artículo

Isabel TELLO FONS

Resumen

A medida que pasa el tiempo, las traducciones van adaptándose a nuevos acontecimientos históricos, tendencias traductológicas y corrientes literarias. En este trabajo se presenta un breve estudio sobre la relación entre el paso del tiempo y la traducción de uno de los problemas clásicos de la Traductología: la traducción de la variación lingüística. A través de dos conocidas novelas de la literatura inglesa del siglo XIX, se realiza un acercamiento diacrónico a las técnicas de traducción del dialecto en literatura y a las circunstancias que puedan haber influido en estas decisiones traductoras.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Detalles del artículo

Sección
Artículos