Reseña de la obra: CORPAS PASTOR, G. y SEGHIRI DOMÍNGUEZ, M. (eds.) (2016). Corpus-based Approaches to Translation and Interpreting: From Theory to Applications. (Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation, 106). Frankfurt: Peter Lang. ISBN 9783631609569 / E-ISBN 9783653060553. DOI 10.3726/9783653060553.
Contenu principal de l'article
Résumé
Reseña de la obra:
CORPAS PASTOR, G. y SEGHIRI DOMÍNGUEZ, M. (eds.) (2016). Corpus-based Approaches to Translation and Interpreting: From Theory to Applications. (Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation, 106). Frankfurt: Peter Lang. ISBN 9783631609569 / E-ISBN 9783653060553. DOI 10.3726/9783653060553.
Téléchargements
Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.
Details de l'article
Comment citer
Hidalgo Ternero, C. M. (2018). Reseña de la obra: CORPAS PASTOR, G. y SEGHIRI DOMÍNGUEZ, M. (eds.) (2016). Corpus-based Approaches to Translation and Interpreting: From Theory to Applications. (Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation, 106). Frankfurt: Peter Lang. ISBN 9783631609569 / E-ISBN 9783653060553. DOI 10.3726/9783653060553. Hikma, 17, 235–237. https://doi.org/10.21071/hikma.v17i0.11168
Numéro
Rubrique
Reseñas
Les auteurs qui publient dans cette revue acceptent les conditions suivantes :
- Les auteurs conservent les droits d'auteur et accordent à la revue le droit de première publication du travail simultanément sous une Licence Creative Commons Attribution, permettant à d'autres de partager le travail en reconnaissant la paternité du travail et sa publication initiale dans cette revue.
- Les auteurs peuvent conclure des accords contractuels supplémentaires séparément pour la distribution non exclusive de la version publiée du travail dans la revue (par exemple, l'envoyer à un référentiel institutionnel ou le publier dans un livre), avec une reconnaissance de sa publication initiale dans cette revue.
- Il est permis et encouragé aux auteurs de publier leurs travaux en ligne (par exemple, dans des référentiels institutionnels ou sur leur site Web) avant et pendant le processus de soumission, car cela peut entraîner des échanges productifs, ainsi qu'une citation plus précoce et plus importante du travail publié (voir L'effet de l'accès ouvert).
Références
CORPAS PASTOR, G. y SEGHIRI DOMÍNGUEZ, M. (eds.) (2016). Corpus-based Approaches to Translation and Interpreting: From Theory to Applications. (Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation, 106). Frankfurt: Peter Lang. ISBN 9783631609569 / E-ISBN 9783653060553. DOI 10.3726/9783653060553.