La investigación clínica como fuente de trabajo de traducción especializada

Auteurs

  • Lorenzo Gallego Borghini Traductor profesional

DOI :

https://doi.org/10.21071/skopos.v4i.4359

Mots-clés :

investigación clínica, ensayos clínicos, traducción, mercado, tarifas.

Résumé

La investigación clínica genera un enorme volumen de trabajo para los traductores especializados en medicina. Este artículo constituye un repaso general de la traducción relacionada con la investigación clínica en nuestro país y para ello trata los principales actores y empresas demandantes de servicios lingüísticos, los géneros que más se traducen, el marco jurídico-administrativo, las relaciones que se establecen entre la industria, el sistema sanitario y los traductores, y la actitud de los profesionales autónomos a la hora de buscar trabajo (empresas, tarifas, experiencia, etc.), así como las herramientas y los recursos necesarios para acometerlo. Con ello pretende ofrecer una visión somera de la actual situación del mercado, transmitir una serie de conceptos básicos y aportar unas pistas para el traductor que se plantee introducirse en este campo.

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Publiée

2014-06-01

Comment citer

Gallego Borghini, L. (2014). La investigación clínica como fuente de trabajo de traducción especializada. SKOPOS. Revista Internacional De Traducción E Interpretación, 4, 87–110. https://doi.org/10.21071/skopos.v4i.4359

Numéro

Rubrique

Artículos de investigación