Estudio de los fraseologismos somáticos desde un punto de vista lingüístico-cultural: el caso de "corazón"
DOI:
https://doi.org/10.21071/skopos.v4i.4354Parole chiave:
somatismos, expresiones lingüístico-culturales, metáfora, teoría conceptual de la metáfora, fraseologismos, español, árabe.Abstract
En el presente trabajo se analizan las expresiones somáticas que existen en español y en árabe que contengan el término 'corazón/qalb ( القلب )' siguiendo los postulados de la Teoría Conceptual de la Metáfora. Mediante el estudio de los dominios meta a los que hace referencia el corazón en ambas lenguas se pretende establecer los modelos culturales subyacentes que imperan en ambas lenguas.Downloads
I dati di download non sono ancora disponibili.
##submission.downloads##
Pubblicato
2014-06-01
Come citare
Al Jallad, N., & Luque Nadal, L. (2014). Estudio de los fraseologismos somáticos desde un punto de vista lingüístico-cultural: el caso de "corazón". SKOPOS. Revista Internacional De Traducción E Interpretación, 4, 3–13. https://doi.org/10.21071/skopos.v4i.4354
Fascicolo
Sezione
Artículos de investigación
Licenza
Política propuesta para revistas que ofrecen acceso abierto. Aquellos autores/as que tengan publicaciones con esta revista, aceptan los términos siguientes:
- Los autores/as conservarán sus derechos de autor y garantizarán a la revista el derecho de primera publicación de su obra, el cuál estará simultáneamente sujeto a la Licencia de reconocimiento de Creative Commons que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autor y su primera publicación esta revista.
- Los autores/as podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (p. ej.: depositarla en un archivo telemático institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
- Se permite y recomienda a los autores/as difundir su obra a través de Internet (p. ej.: en archivos telemáticos institucionales o en su página web) antes y durante el proceso de envío, lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada. (Véase El efecto del acceso abierto).