Evolution of Images of Korea in the Paratexts to Korean Literature in English Translation
Main Article Content
Abstract
This research looks into the construction and evolution of national images of Korea presented in Korean literature in English translation in the second half of the 20th century. It categorizes the discourses present in peritexts of Korean literary works translated into English between 1951 and 2000 in relation to the agents producing them and the historical context. Results show a stable tendency to rely on Orientalist descriptions of the Republic of Korea and to avoid conflicting discourses in the wider historical and political context (i.e. relationship to Japan, China and DPR Korea), unrelated to the specific profile of the agents.
Downloads
Article Details
Proposed Policy for Journals That Offer Open Access
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).