By the Grace of Invention. On the Critical Edition of Obra compuesta by Pero Guillén de Segovia

Main Article Content

Luis Gómez Canseco

Abstract

The singularity of the manuscript transmission of the Obra compuesta y ordenada that Pero Guillén de Segovia addressed to the archbishop don Alfonso Carrillo obliges the critical editor to face the reconstruction of numerous passages ope ingenii. We analyze the resources and possible solutions to alleviate the gaps that this dezir has in its only written testimony.

Downloads

Download data is not yet available.

Article Details

How to Cite
Gómez Canseco, L. “By the Grace of Invention. On the Critical Edition of Obra Compuesta by Pero Guillén De Segovia”. Creneida. Journal of Hispanic Literatures, no. 12, Jan. 2025, pp. 43-62, doi:10.21071/calh.v1i12.16857.
Section
Special Issue

References

Alfonso X, Estoria de Espanna, ed. Pedro Sánchez-Prieto Borja, Alcalá de Henares, Universidad de Alcalá de Henares, 2002.

Alfonso X, General Estoria. Primera parte, ed. Pedro Sánchez Prieto-Borja, Madrid, Biblioteca Castro, 2021.

Benito Ruano, Eloy, «Los Hechos del arzobispo de Toledo don Alonso Carrillo de Pero Guillén de Segovia», Anuario de Estudios Medievales, 5 (1968), pp. 517-530.

Carlos Conde, Juan, «Praxis ecdótica y teoría métrica: el caso del arte mayor castellano», La Corónica, 30.2 (2002), pp. 249-277.

Casas Homs, José Mª, La Gaya Ciencia de Pero Guillén de Segovia, Madrid, CSIC, 1962, 2 vols.

Cátedra, Pedro dir., Los códices literarios de la Edad Media. Interpretación, historia, técnicas y catalogación, San Millán de la Cogolla, Cilengua, 2009.

Chartier, Roger, «La mediación editorial», en Las revoluciones de la cultura escrita. Diálogo e intervenciones, Barcelona, Gedisa, 2000, pp. 169-183.

Coluccia, Rosario, «Trasmissione e variazione del testo, scelte degli editori, conseguenze per la storia della lingua», en Storia, lingua e filologia della poesia antica, Firenze, Frannco Cesati, 2016, pp. 13-30.

Cummins, John G., «Pero Guillén de Segovia y el Ms. 4114», Hispanic Review, 41 (1973), pp. 6-32.

Doménech Mira, José, «El decir Oyd maravillas del siglo presente, de Pero Guillén de Sevilla: contribución al estudio de sus fuentes literarias», Dicenda, 5 (1986), pp. 13-45.

Dutton, Brian, El cancionero del siglo XV (c. 1360-1520), Salamanca, Universidad de Salamanca, 1990-1991.

Grave Walter, W., The Poetical Works of Pero Guillén de Sevilla, Tesis de doctorado, University of Cambridge, 1927.

Guillén de Segovia, Pero, La Gaya Ciencia, ed. José Mª Casas Homs, Madrid, CSIC, 1962, 2 vols.

Guillén de Segovia, Pero, Obra poética, Madrid, Fundación Universitaria Española, 1989.

Lang, Henry R., «The so-called Cancionero de Pero Guillén de Segovia», Revue Hispanique, 19 (1908), pp. 51-81.

Libro de Aleixandre, ed. Juan Casas Rigall, Madrid, Real Academia Española, 2014.

López de Mendoza, Íñigo, marqués de Santillana, Comedieta de Ponza, sonetos, serranillas y otras obras, ed. Regula Rohland de Langbehn, Barcelona, Crítica, 1997.

Lucano, Lucano en romance, Biblioteca Nacional de España, Ms. 10805.

Maniaci, Marilena, Archeologia del manoscritto. Metodi, problemi, bibliografía recente, Roma, Viella, 2002.

Marino, Nancy F., «The Cancionero de Pero Guillén de Segovia and Ms. 617 of the Royal Palace Library», La Corónica, 7 (1978), pp. 20-33.

Márquez Guerrero, Miguel Ángel y Luis Gómez Canseco, «Métrica, poética y humanismo en el Laberinto de Fortuna de Juan de Mena», Revista de Filología Española, 103.1 (2023), pp. 159-182.

Mena, Juan de, Laberinto de Fortuna, ed. Luis Gómez Canseco, Madrid, Cátedra, 2024.

Moreno Hernández, Carlos, «Introducción», en Pero Guillén de Segovia, Obra poética, Madrid, Fundación Universitaria Española, 1989, pp. 18-30.

Moreno Hernández, Carlos, «Pero Guillén de Segovia y el círculo de Alfonso Carrillo», Revista de Literatura, 47.94 (1985), pp. 17-49.

Palencia, Alfonso de, Universal vocabulario en latín y en romance, Sevilla, s.e., 1490.

Rico, Francisco, En torno al error. Copistas, tipógrafos, filologías, Madrid, Centro para la Edición de los Clásicos Españoles, 2004.

Roca Barea, M.ª Elvira, «Diego Guillén de Ávila, autor y traductor del siglo XV», Revista de Filología Española, 86.2 (2006), pp. 373-394.

Séneca, Libros de Lucio Anneo Séneca, en que tracta De la vida bienaventurada, De las siete artes liberales, De los preceptos y doctrinas, De la providencia de Dios, De la misma providencia de Dios, traduzidos en castellano por mandado del muy alto príncipe el rey don Juan de Castilla de León el segundo, Amberes, Juan Steelsio, 1551.

Steunou, Jacqueline y Lothar Knapp, Bibliografía de los cancioneros castellanos del siglo XV y repertorio de sus géneros poéticos, Paris, CNRS, 1975-1978.

Torre, Alfonso de la, Visión deleytable, ed. Jorge García López, Salamanca, Universidad de Salamanca, 1991, 2 vols.

Vàrvaro, Alberto, «Elogio della copia», en Atti del XXI Congresso Internazionale di Linguistica e Filologia Romanza, Tubinga, Niemeyer, 1998, VI, pp. 785-796.

Wittstein, Aaron, «An inedited spanish cancionero«, Revue Hispanique, 16 (1907), pp. 295-333.