ALTARABIN, Mahmoud. The Routledge Course in Arabic Business Translation. New York, Routledge, 2022, 198 pp., ISBN 9780367773335

Contenido principal del artículo

Sara Solá Portillo
https://orcid.org/0000-0002-9610-0254

Resumen

Reseña del libro: The Routledge Course in Arabic Business Translation.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Detalles del artículo

Cómo citar
Solá Portillo, S. (2024). ALTARABIN, Mahmoud. The Routledge Course in Arabic Business Translation. New York, Routledge, 2022, 198 pp., ISBN 9780367773335. Hikma, 23(1), 336–339. https://doi.org/10.21071/hikma.v23i1.15647
Sección
Reseñas

Bibliografía

Altarabin, M. (2020). The Routledge Course on Media, Legal and Technical Translation. Routledge. DOI: https://doi.org/10.4324/9781003052555

Dickins, J.; Hervey, S. and Higgins, I. (2016). Thinking Arabic Translation. A Course in Translation Method: Arabic to English. 2nd edition. Routledge. DOI: https://doi.org/10.4324/9781315471570

Giaber, J. M.; Hammo, N.; Hraiz, S.; Qadan, D.; Alnamer, R. and Almaamari, S.. (2020). Translating headlines in print business advertisements from English into Arabic in UAE. Across Languages and Cultures, 21(1), 107–124. https://doi.org/10.1556/084.2020.00006 DOI: https://doi.org/10.1556/084.2020.00006

Halimah, A. M. and Aljaroudi, Z. R. (2019). Translating English-Arabic Business-to-Consumer Advertisements: a Domesticating Approach. World Journal of English Language, 9(2), 42–54. https://doi.org/10.5430/wjel.v9n2p42 DOI: https://doi.org/10.5430/wjel.v9n2p42

International Labour Organization (n. d.). ILOTERM [Online terminology database]. https://www.ilo.org/MultiTransWeb/Web.mvc

International Monetary Fund (2016). IMF Glossary Web 2016: English-Arabic [PDF file]. https://www.imf.org/external/np/term/ara/pdf/glossarya.pdf

Khuddro, A. (2019). Translating Business English into Arabic. 2nd edition. Australian International Academic Centre.

Lahlali, E. M. and Wafa, A. H. (2022). Advanced English-Arabic Translation: A Practical Guide (2nd ed.). Edinburgh University Press. DOI: https://doi.org/10.1515/9781474488716

Shehab, E. M.; Daragmeh, A. T.; Qadan, A. R. S. and Nazzal, R. E. (2022). A Cognitive Approach to Metaphor Translation in Business Texts. The Case of English into Arabic translation. FORUM. Revue Internationale d’Interprétation et de Traduction / International Journal of Interpretation and Translation, 20(1), 116–133. https://doi.org/10.1075/forum.21027.she DOI: https://doi.org/10.1075/forum.21027.she

Shehab, E. M. and Nazzal, R. (2022). A Cognitive Analysis of War Metaphors in English Business Texts and their Arabic Translations. Asia Pacific Translation and Intercultural Studies, 9(1), 73–89. https://doi.org/10.1080/23306343.2022.2054213 DOI: https://doi.org/10.1080/23306343.2022.2054213

Shehab, E. M. and Nazzal, R. (2020). The Translation of Game/Sport Metaphors in English Business Texts into Arabic: A Cognitive Approach. Journal of Foreign Language Teaching and Translation Studies, 5(1), 21–40. https://doi.org/10.22034/EFL.2020.225222.1026

United Nations (n. d.). UNTERM [Online terminology database]. Accessed 4 April 2024. http://untermportal.un.org/UNTERM/portal/welcome