EVANS, Elliot. The Body in French Queer Thought from Wittig to Preciado. Queer Permeability. Londres y Nueva York, Routledge, 2020, 176 pp., ISBN 978-0-367-14236-0
Contenido principal del artículo
Resumen
Reseña de la obra: EVANS, Elliot. The Body in French Queer Thought from Wittig to Preciado. Queer Permeability. Londres y Nueva York, Routledge, 2020, 176 pp., ISBN 978-0-367-14236-0
Descargas
Detalles del artículo
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
Los autores que publican en esta revista aceptan las siguientes condiciones:
- Los autores conservan los derechos de autor y conceden a la revista el derecho de primera publicación con el trabajo simultáneamente bajo una Licencia de Atribución Creative Commons que permite a otros compartir el trabajo con un reconocimiento de la autoría del trabajo y la publicación inicial en esta revista.
- Los autores pueden llegar a acuerdos contractuales adicionales por separado para la distribución no exclusiva de la versión publicada del trabajo en la revista (por ejemplo, enviarlo a un repositorio institucional o publicarlo en un libro), con un reconocimiento de su publicación inicial en esta revista.
- Se permite y anima a los autores a publicar sus trabajos en línea (por ejemplo, en repositorios institucionales o en su sitio web) antes y durante el proceso de presentación, ya que puede dar lugar a intercambios productivos, así como a una citación más temprana y mayor del trabajo publicado (Véase El efecto del acceso abierto).
Bibliografía
Bhabha, H. K. (1994). The Location of Culture. Routledge.
Bauer, H. (2009). English Literary Sexology. Translations of Inversion, 1860-1930. Palgrave Macmillan. DOI: https://doi.org/10.1057/9780230234086
Koskinen, K. (2020). Translation and Affect. Essays on Sticky Affects and Translational Affective Labor. John Benjamins Publishing. DOI: https://doi.org/10.1075/btl.152
Preciado, B. (2002). Manifiesto contra-sexual. Opera Prima.
Preciado, B. (2008). Testo yonqui. Espasa Calpe.
Robinson, D. (2015). The somatics of tone and the tone of somatics. The Translator’s Turn revisited. Translation and Interpreting Studies, 10(2), 299-319. https://doi.org/10.1075/tis.10.2.09rob DOI: https://doi.org/10.1075/tis.10.2.09rob
Villanueva-Jordán, I. y Martínez-Carrasco, R. (2023). Entrevista con Javier Sáez del Álamo. Cadernos de Traduçao, 43(1), 1-22. https://doi.org/10.5007/2175-7968.2023.e92577 DOI: https://doi.org/10.5007/2175-7968.2023.e92577
Wittig, M. (1992). The Straight Mind. And Other Essays. Beacon Press.
Young, R. J. C. (2014). Freud on Cultural Translation. En L. Marcus y A. Mukherjee (Eds.), A Concise Companion to Psychoanalysis, Literature, and Culture (pp. 367–384). Wiley Blackwell. DOI: https://doi.org/10.1002/9781118610169.ch20